Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2005 waarin " (Nederlands → Engels) :

Wat Hongarije betreft, heeft de Raad in maart 2005 een nieuwe aanbeveling gedaan, waarin het land wordt verzocht tegen juli 2005 aanvullende begrotingsmaatregelen te nemen en zijn buitensporig tekort tegen 2008 te corrigeren.

As regards Hungary, the Council issued in March 2005 a new recommendation requesting the country to introduce additional budgetary measures by July 2005 and to correct its excessive deficit by 2008.


Op 7 maart 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin staat dat de toegang tot het VIS door autoriteiten van EU-landen moet worden gewaarborgd om terrorisme en andere strafbare feiten te bestrijden.

On 7 March 2005, the Council adopted conclusions stating that EU countries authorities should be guaranteed access to the VIS in order to fight against terrorism and other criminal offences.


Op 18 januari 2005 oordeelde de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 8, VEG dat Hongarije geen effectief gevolg had gegeven aan zijn aanbeveling enp 8 maart 2005 werd een andere aanbeveling vastgesteld op grond van artikel 104, lid 7, VEG waarin werd vastgehouden aan 2008 als jaar waarin het buitensporige tekort uiterlijk gecorrigeerd zou moeten zijn.

On 18 January 2005, in accordance with Article 104(8) TEC, the Council considered that Hungary had not taken effective action in response to its Recommendation and adopted another Recommendation under Article 104(7) TEC on 8 March 2005, confirming the 2008 deadline for the correction of the excessive deficit.


Gelet op de kaderstrategie inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen van de Europese sociale partners van 22 maart 2005, waarin de ondersteuning van het evenwicht tussen werk en privéleven als prioritair actiegebied is aangemerkt en is erkend dat om vooruitgang te boeken op het gebied van de combinatie van werk, privé- en gezinsleven, een evenwichtige, geïntegreerde en samenhangende beleidsmix moet worden ontwikkeld, bestaande uit verlofregelingen, arbeidsregelingen en opvangvoorzieningen.

Having regard to the European social partners’ Framework of Actions on Gender Equality of 22 March 2005 in which supporting work-life balance is addressed as a priority area for action, while recognising that, in order to continue to make progress on the issue of reconciliation, a balanced, integrated and coherent policy mix must be put in place, comprising of leave arrangements, working arrangements and care infrastructures.


Gelet op de kaderstrategie inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen van de Europese sociale partners van 22 maart 2005, waarin de ondersteuning van het evenwicht tussen werk en privéleven als prioritair actiegebied is aangemerkt en is erkend dat om vooruitgang te boeken op het gebied van de combinatie van werk, privé- en gezinsleven, een evenwichtige, geïntegreerde en samenhangende beleidsmix moet worden ontwikkeld, bestaande uit verlofregelingen, arbeidsregelingen en opvangvoorzieningen;

Having regard to the European social partners’ Framework of Actions on Gender Equality of 22 March 2005 in which supporting work-life balance is addressed as a priority area for action, while recognising that, in order to continue to make progress on the issue of reconciliation, a balanced, integrated and coherent policy mix must be put in place, comprising of leave arrangements, working arrangements and care infrastructures;


De conclusies van de Europese Raad van maart 2005 waarin een nieuwe impuls voor de strategie van Lissabon wordt aangekondigd, en die van de Europese Raad van maart 2006 waarin de Commissie en de lidstaten worden opgeroepen om de nieuwe Strategie i2010 krachtdadig uit te voeren;

The March 2005 European Council Conclusions re-launching the Lisbon strategy and the European Council March 2006 Conclusions calling on the Commission and the Member States to implement the new i2010 Strategy vigorously;


de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 27 juni 2002 over het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken waarin de toepassing van de open coördinatiemethode en het meer rekening houden met jongeren op andere beleidsterreinen worden bepleit, en het door de Europese Raad in maart 2005 aangenomen Europees Pact voor de jeugd dat een van de instrumenten is ter verwezenlijking van de groei- en werkgelegenheidsdoelstellingen van Lissab ...[+++]

the Resolution of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, of 27 June 2002 establishing a framework for European cooperation in the youth field , which included the application of the open method of coordination and mainstreaming of youth issues into other policies, and the European Youth Pact adopted by the March 2005 European Council as one of the instruments contributing to the achievement of the Lisbon objectives for growth and jobs.


De Raad van de OESO heeft op 29 maart 2005 Besluit C(2005) 1 goedgekeurd, waarin nieuwe versies van de OESO-codes voor de tests met landbouw- en bosbouwtrekkers zijn vastgelegd.

On 29 March 2005, the Council of the OECD approved Decision C(2005) 1, which establishes new versions of the OECD codes for the testing of agricultural and forestry tractors.


Op 30 maart 2005 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1592 (2005) aangenomen over de situatie met betrekking tot de Democratische Republiek Congo (DRC), waarin hij onder meer zijn steun aan het overgangsproces in de Democratische Republiek Congo herhaalt, de overgangsregering van nationale eenheid verzoekt de hervorming van de veiligheidssector tot een goed einde te brengen en besluit het mandaat van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (MON ...[+++]

On 30 March 2005, the United Nations Security Council adopted Resolution 1592 (2005) on the situation in the Democratic Republic of the Congo, in which it reaffirmed, inter alia, its support for the transition process in the Democratic Republic of the Congo, urged the Government of National Unity and Transition to carry out reform of the security sector and decided to extend and strengthen the mandate of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), as contained in Resolution 1565 (2004).


Op 7 maart 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin staat dat de toegang tot het VIS door autoriteiten van EU-landen moet worden gewaarborgd om terrorisme en andere strafbare feiten te bestrijden.

On 7 March 2005, the Council adopted conclusions stating that EU countries authorities should be guaranteed access to the VIS in order to fight against terrorism and other criminal offences.




Anderen hebben gezocht naar : raad in maart     maart     aanbeveling gedaan waarin     conclusies aangenomen waarin     enp 8 maart     januari     veg waarin     22 maart     maart 2005 waarin     raad van maart 2005 waarin     jeugdzaken waarin     waarin     congo waarin     maart 2005 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2005 waarin' ->

Date index: 2024-02-19
w