Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolg werd gegeven " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend

Shock due to anaesthesia in which the correct substance was properly administered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start werd gegaan met de "Mesa de Dialogo" (gesprekstafel) tussen de regering van Colombia en de FARC, na de ondertekening van het Algemeen Akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede, waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en met name werd erkend dat de opbouw van vrede een zaak van de volledige bevolking is, dat de staat de plicht heeft de mensenrechten op het gehele grondgebied te bevorderen en dat eerlijke economische en maatschappelijke ontwikkeling een waarborg voor vrede is en ...[+++]

C. whereas the ‘Mesa de Diálogo’ (platform for dialogue) between the Government of Colombia and the FARC was established in Havana on 19 November 2012 following the signing of the General Agreement for the Termination of the Conflict and the Construction of a Stable and Lasting Peace, thus fulfilling the wish of the people of Colombia to live in peace, and acknowledging in particular that the construction of peace concerns the entire population, that it is the duty of the state to promote human rights throughout its territory, and that fair economic and social development ensures peace and is at the same time a pre-condition for the incl ...[+++]


D. overwegende dat op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start werd gegaan met de rondetafelgesprekken tussen de regering van Colombia en de revolutionaire gewapende strijdkrachten van Colombia (FARC), nadat op 26 augustus 2012 het Algemeen Akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede was ondertekend, waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en met name werd erkend dat de staat de plicht heeft de mensenrechten op het gehele grondgebied te bevorderen en dat eerlijke economische en maatschappelijke ontwikkeling een waarborg voor vrede is en een ...[+++]

D. whereas the Mesa de Conversaciones (platform for talks) between the Colombian Government and the FARC was established in Havana (Cuba) on 19 November 2012 following the signing of the General Agreement for the Termination of the Conflict and the Construction of a Stable and Lasting Peace, on 26 August 2012, thus fulfilling the wish of the entire people of Colombia to live in peace, and acknowledging the duty of the state to promote human rights throughout its territory; whereas fair economic and social development ensures peace and is at the same time a pre-condition for the inclusive and sustainable growth of the country;


D. overwegende dat op 19 november 2012 in Havana (Cuba) van start werd gegaan met de rondetafelgesprekken tussen de regering van Colombia en de revolutionaire gewapende strijdkrachten van Colombia (FARC), nadat op 26 augustus 2012 het Algemeen Akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede was ondertekend, waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en met name werd erkend dat de staat de plicht heeft de mensenrechten op het gehele grondgebied te bevorderen en dat eerlijke economische en maatschappelijke ontwikkeling een waarborg voor vrede is en ee ...[+++]

D. whereas the Mesa de Conversaciones (platform for talks) between the Colombian Government and the FARC was established in Havana (Cuba) on 19 November 2012 following the signing of the General Agreement for the Termination of the Conflict and the Construction of a Stable and Lasting Peace, on 26 August 2012, thus fulfilling the wish of the entire people of Colombia to live in peace, and acknowledging the duty of the state to promote human rights throughout its territory; whereas fair economic and social development ensures peace and is at the same time a pre-condition for the inclusive and sustainable growth of the country;


D. overwegende dat de rondetafel tussen de regering van Colombia en de FARC van start ging in Havana (Cuba) op 26 augustus 2012, na de ondertekening van het document "Acuerdo General para la terminación del conflicto y la construcción de una paz estable y duradera" (Algemeen akkoord over de beëindiging van het conflict en de opbouw van een stabiele en duurzame vrede), waarmee gevolg werd gegeven aan de wens van het Colombiaanse volk om in vrede te leven en met name werd erkend dat de opbouw van vrede een zaak van de volledige bevolking is, dat de staat de plicht heeft de mensenrechten te bevorderen op het gehele grondgebied en dat eerlij ...[+++]

D. whereas the ‘Mesa de Conversaciones’ (platform for dialogue) between the Government of Colombia and the FARC was established in Havana (Cuba) on 26 August 2012 following the signing of the General Agreement for the Termination of the Conflict and the Construction of a Stable and Lasting Peace, thus fulfilling the wish of the people of Colombia to live in peace, and acknowledging in particular that construction of peace is a matter for the entire population, that it is the duty of the state to promote human rights throughout its territory, and that fair economic and social development ensures peace and is at the same time a pre-conditi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie geeft toe dat zich in Duitsland specifieke juridische situaties voordoen nadat door sommige lokale en regionale rechtbanken gevolg werd gegeven aan verbodsacties waardoor de publicatie in bepaalde individuele gevallen werd stopgezet.

The Commission acknowledges that there are legal issues specific to Germany, after injunctions were granted by certain local and regional courts stopping publication in individual cases.


E. overwegende dat er geen gevolg werd gegeven aan het verzoek van de Verenigde Democratische Krachten (VDK) om met de regering een open dialoog te voeren over het verkiezingsproces; overwegende dat de oppositiekandidaten verdeeld waren over de kwestie of zij zich uit de verkiezing moesten terugtrekken, waarbij zij zich beriepen op hun gebrek aan vertrouwen in de wijze waarop de stemming werd gehouden en op de wijze waarop de stemmen zouden worden geteld,

E. whereas the request of the United Democratic Forces (UDF) to engage the government in an open dialogue on the election process remained unheeded; whereas the opposition candidates were divided over the issue of withdrawing from the electoral process, citing their lack of confidence in the process of voting and in the expected conduct of the vote count,


In januari 2005 werd door de Raad een beschikking uit hoofde van artikel 104, lid 8, van het Verdrag vastgesteld waarin werd geconstateerd dat Griekenland geen effectief gevolg had gegeven aan zijn aanbeveling van juli 2004.

In January 2005, the Council adopted a decision, under article 104(8) of the treaty, establishing that Greece had not taken effective action in response to its July 2004 recommendation.


Op 8 respectievelijk 21 oktober 2003 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan twee aanbevelingen op basis van artikel 104, lid 8, respectievelijk artikel 104, lid 9, waarmee werd beoogd dat de Raad zou besluiten 1) dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbeveling van 3 juni en 2) Frankrijk formeel te verzoeken de nodige maatregelen te nemen om het overheidstekort terug te dringen tot onder 3% van het BBP in 2005.

On 8 and 21 October 2003 respectively, the Commission adopted two recommendations on the basis of Article 104 (8) and 104 (9) respectively for the Council to decide (1) that no effective action had been taken by France in response to the recommendation of 3 June and (2) to give notice to France to take the necessary measures to bring the government deficit below 3% of GDP in 2005 at the latest.


De beschikking die heden is gegeven volgt op de aanbeveling van de Commissie aan de Raad overeenkomstig artikel 108, lid 8 van twee weken geleden (IP/03/1353), waarin werd vastgesteld dat Frankrijk geen effectief gevolg had gegeven aan de aanbevelingen van de Raad van afgelopen juni.

Today's decision follows the Commission recommendation to the Council under Article 108(8) two weeks ago (IP/03/1353) establishing that France took no effective action in response to the Council's recommendations last June.


De Commissie is er met name over bezorgd dat de omvang van de subsidie niet in verhouding staat tot de diensten of de kosten van de exploitant waaraan zij wordt verleend en denkt dat de regionale regering discriminerend optreedt in het voordeel van Italiaanse exploitanten, aangezien de regio gevraagd werd te bewijzen dat dit niet het geval is en daaraan tot op heden geen gevolg heeft gegeven.

The Commission is particularly concerned that the size of the subsidy is not related to the profits or costs of the operator to whom it is awarded and believes that the regional government discriminates in favour of Italian operators since the region was asked to provide evidence that this is not the case and has failed to do so.




Anderen hebben gezocht naar : gevolg werd gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg werd gegeven' ->

Date index: 2025-01-27
w