Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte interpellatie
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

Traduction de «Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om schriftelijk antwoord

question for written answer


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question for oral answer | question for oral answer with debate


beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord

minor interpellation | minor interpellation for written answer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toezicht houden op en beheren van de vragen met verzoek om schriftelijk antwoord, vragen met verzoek om mondeling antwoord, interpellaties, de handelingen van de Unie.

Overseeing procedures concerning written questions, oral questions, interpellations and Union acts.


Instaan voor het beheer van de teksten van vragen met verzoek om schriftelijk antwoord (met voorrang en zonder voorrang) aan de Commissie en de Raad, de voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, met inbegrip van de antwoorden daarop en de voeding van de databank Parlementaire vragen (QP).

Overseeing written questions (priority and non-priority) to the Commission and Council, the President of the European Council and the Vice-President/High Representative, including the answers and the entering of the relevant data in the Parliamentary Questions (PQ) database.


De volgende uitgebreide interpellaties met verzoek om schriftelijk antwoord en debat zijn ingediend (artikel 130 ter van het Reglement):

The following major interpellations for written answer with debate had been submitted (Rule 130b):


Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000058/2017) van Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor en Eleonora Evi, namens de Commissie ENVI, aan de Commissie: De walvisvangst in Noorwegen (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Question for oral answer (O-000058/2017) by Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor and Eleonora Evi, on behalf of the ENVI Committee, to the Commission: Whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende vraag met verzoek om mondeling antwoord werd door de leden ingediend (artikel 128 van het Reglement):

The following question for oral answer had been submitted by Members (Rule 128):


– gezien de vraag aan de Commissie met verzoek om schriftelijk antwoord van 24 februari 2015 over financiering voor gemarginaliseerde gemeenschappen (E-002782-15),

– having regard to the question for written answer to the Commission of 24 February 2015 on funding for marginalised communities (E-002782-15),


– gezien de vraag aan de Commissie met verzoek om schriftelijk antwoord van 24 februari 2015 over financiering voor gemarginaliseerde gemeenschappen (E-002782-15),

– having regard to the question for written answer to the Commission of 24 February 2015 on funding for marginalised communities (E-002782-15),


Vragen met verzoek om schriftelijk antwoord (interpretatie van artikel 130, lid 3, van het Reglement)

Questions for written answer (interpretation of Rule 130(3) of the Rules of Procedure)


Zij heeft zich namelijk ook op Europees niveau voor deze kwestie ingezet, hetgeen onder meer blijkt uit het feit dat zij enkele malen, zowel afzonderlijk als gezamenlijk, op de plenaire vergadering een vraag heeft ingediend met verzoek om schriftelijk antwoord, overeenkomstig het Reglement van het Europees Parlement.

Indeed, she had taken an interest at European level in the matter, as shown, inter alia, by the questions for written answer that she had tabled – jointly or individually – in accordance with Parliament’s Rules of Procedure.


(8 bis) Het Europees Parlement heeft gevraagd dat wordt gezorgd voor een nauwkeurige en betrouwbare lokalisering van bellers van het 112-nummer in 2007, 2011 en 2013, namelijk in zijn schriftelijke verklaring 0044/2007, zijn resolutie P7_TA(2011)0306 en zijn parlementaire vraag met verzoek om mondeling antwoord van 31 mei 2013, en tot nu toe is weinig vooruitgang geboekt.

(8a) The European Parliament has requested that accurate and reliable caller location for 112 calls be provided in 2007, 2011, 2013, in its Written Declaration 0044/2007, its Resolution P7_TA(2011)0306, its parliamentary question for oral answer of 31 May 2013 and so far, very little progress has been made;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vraag met verzoek om schriftelijk antwoord' ->

Date index: 2022-01-03
w