Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beëdigd tolken
CEPT
CVSE
Conferentie van Belgrado
Conferentie van Helsinski
Conferentie van Madrid
Conferentie van Rio
DG Tolken
Directoraat-generaal Tolken
Europese Conferentie van PTT-administraties
Intergouvernementele Conferentie
Klimaatconferentie
OVSE
Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa
Rio+20
Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties
Simultaan tolken
Slotakte van Helsinski
Tolken
Tolken bij conferenties
Tolken in live-uitzendingen
UNCED
VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling
VN-Rio+20-conferentie
Werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

Vertaling van "Tolken bij conferenties " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
tolken bij conferenties

interpreting language in conferences | interpreting languages in conferences | deliver language interpretation in conferences | interpret languages in conferences


tolken [ simultaan tolken ]

interpreting [ interpretation | simultaneous interpreting ]


DG Tolken | directoraat-generaal Tolken

DG Interpretation | Directorate-General for Interpretation


OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]


VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]


Europese Conferentie van de administraties van posterijen en van telecommunicatie | Europese conferentie van post- en telecommunicatieadministraties | Europese Conferentie van PTT-administraties | CEPT [Abbr.]

European Conference of Postal and Telecommunications Administrations | CEPT [Abbr.]


Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie

Rio+20 | United Nations Conference on Sustainable Development | UNCSD [Abbr.]


intergouvernementele Conferentie

Intergovernmental Conference


beëdigd tolken | werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

performing sworn interpretation | sworn interpretation | conduct sworn interpretations | perform sworn interpretations


tolken in live-uitzendingen

interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— ondersteunende maatregelen en instrumenten voor meertaligheid, zoals studiedagen en conferenties, vergaderingen met aanbieders van opleidingen voor tolken of vertalers, maatregelen en acties gericht op de bewustmaking voor meertaligheid en de bevordering van het beroep van tolk of vertaler, met inbegrip van een subsidieprogramma voor universiteiten, scholen en andere instellingen die zich met tolken- en vertaalstudies bezighouden waarbij gebruik wordt gemaakt van virtuele communicatie, evenals deelneming aan soortgelijke acties en m ...[+++]

— multilingualism support measures and tools such as seminars and conferences, meetings with providers of training for interpreters or translators, measures and actions to raise awareness of multilingualism and the profession of interpreter or translator, including a programme of grants for universities, schools and other organisations offering interpreting or translation courses, virtual communication solutions, as well as participation in similar actions and measures organised jointly with other services in the context of interinstitutional and international cooperation,


— ondersteunende maatregelen en instrumenten voor meertaligheid, zoals studiedagen en conferenties, vergaderingen met aanbieders van opleidingen voor tolken of vertalers, maatregelen en acties gericht op de bewustmaking voor meertaligheid en de bevordering van het beroep van tolk of vertaler, met inbegrip van een subsidieprogramma voor universiteiten, scholen en andere instellingen die zich met tolken- en vertaalstudies bezighouden waarbij gebruik wordt gemaakt van virtuele communicatie, evenals deelneming aan soortgelijke acties en m ...[+++]

— multilingualism support measures and tools such as seminars and conferences, meetings with providers of training for interpreters or translators, measures and actions to raise awareness of multilingualism and the profession of interpreter or translator, including a programme of grants for universities, schools and other organisations offering interpreting or translation courses, virtual communication solutions, as well as participation in similar actions and measures organised jointly with other services in the context of interinstitutional and international cooperation,


ondersteunende maatregelen voor meertaligheid, zoals studiedagen en conferenties, vergaderingen met aanbieders van opleidingen voor tolken, maatregelen en acties gericht op de bewustmaking voor meertaligheid en de bevordering van het beroep van tolk, met inbegrip van een subsidieprogramma voor universiteiten, scholen en andere instellingen die zich met tolkenstudies bezighouden, evenals deelneming aan soortgelijke acties en maatregelen georganiseerd tezamen met andere diensten in het kader van de interinstitutionele en internationale ...[+++]

— multilingualism support measures such as seminars and conferences, meetings with interpreter training providers, measures and actions to raise awareness for multilingualism and promote the profession of interpreter, including a programme of grants for universities, schools and other organisations offering interpreting courses, as well as participation in similar actions and measures organised jointly with other services in the context of interinstitutional and international cooperation,


In Berlijn zullen leerlingen van de lagere school deelnemen aan meertalige optredens om de verschillende talen en landen van Europa voor te stellen; in Londen moedigt de vertegenwoordiging van de Commissie bloggers aan in een andere taal te schrijven; in Parijs zal het "Maison de l'Europe" een rondetafelconferentie organiseren over meertaligheid en ondernemingen; in Madrid zal een conferentie worden gehouden over "vertalen en tolken tegen sociale uitsluiting"; in Pisa en Lucca zullen de Italiaanse minister voor Europese aangelegen ...[+++]

In Berlin, primary school pupils will take part in multilingual performances to present the different languages and countries of Europe; in London, the Commission Representation is encouraging bloggers to write in a different language; in Paris, the 'Maison de l'Europe' will host a round table on multilingualism and enterprise; Madrid will hold a conference on "translating and interpreting against exclusion"; in Pisa and Lucca, Italian Minister of European Affairs Andrea Ronchi and author/semiologist Umberto Eco will discuss the c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze studie, waarin voor het eerst een analyse is gemaakt van de omvang van de taalindustrie in de gehele EU, komen vertalen, tolken, lokalisatie en globalisering, ondertiteling en nasynchronisatie, vertaalhulpmiddelen, organisatie van meertalige conferenties en taalonderwijs aan de orde.

The study, the first to analyse the size of the language industry EU-wide, covers translation, interpreting, localising and globalising, subtitling and dubbing, language technology tools, multilingual conference organisation and language teaching.


71. stelt vast dat de arbeidsomstandigheden voor tolken tijdens deze zittingsperiode zijn verslechterd ten gevolge van de alsmaar toenemende werkdruk en de over-interpretatie van de dienstreisregels; vraagt DG Vertolking en Conferenties hier op zo kort mogelijke termijn naar te kijken, teneinde de motivatie van de tolken te vergroten; wijst op het feit dat deze problemen zich in de meeste gevallen bij de belangrijkste talencombinaties voordoen, waar de tijdsdruk ten gevo ...[+++]

71. Notices that working conditions for interpreters have deteriorated in this parliamentary term owing to ever-increasing work pressure and over-interpretation of rules governing missions; invites DG Interpretation and Conferences to look urgently into this issue in order to improve the motivation of interpreters; points out that these problems concern most of the time the main language combinations, which have a much heavier timetable owing to the level of demand for their services;


71. stelt vast dat de arbeidsomstandigheden voor tolken in deze zittingsperiode zijn verslechterd ten gevolg van de alsmaar toenemende werkdruk en de over-interpretatie van de dienstreisregels; vraagt DG Vertolking en Conferenties hier op zo kort mogelijke termijn naar te kijken, teneinde de motivatie van de tolken te vergroten; wijst op het feit dat deze problemen zich in de meeste gevallen bij de belangrijkste talencombinaties voordoen, waar de tij ...[+++]

71. Notices that working conditions for interpreters have deteriorated in this parliamentary term owing to ever-increasing work pressure and over-interpretation of rules governing missions; invites DG Interpretation and Conferences to look urgently into this issue in order to improve the motivation of interpreters; points out that these problems concern most of the time the main language combinations, which have a much heavier timetable owing to the level of demand for their services;


In de aanloop naar de uitbreiding hebben het directoraat-generaal Vertaling (DGT), dat schriftelijke vertalingen levert, en het directoraat-generaal Tolken (SCIC), dat de tolken voor vergaderingen levert en conferenties organiseert, een aantal voorbereidselen getroffen.

To get ready for enlargement, the Directorate-General for Translation (DGT), which is the provider of written translations, and the Directorate-General for Interpretation (SCIC), which provides interpretation for meetings and organises conferences, have taken various preparatory measures.


De jaarlijkse conferentie DG Tolken – universiteiten is een forum voor iedereen die bij de opleiding van tolken overal in Europa betrokken is.

The annual DG Interpretation-Universities conference is a forum where those involved in training all over Europe can meet.


DG Tolken kan voor de diensten van de Commissie ook conferenties organiseren.

DG Interpretation also provides a conference organising capacity to the Commission services.


w