Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iran-Irak militaire Waarnemersgroep van de VN
UNIIMOG

Traduction de «Iran-Irak militaire Waarnemersgroep van de VN » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iran-Irak militaire Waarnemersgroep van de VN | UNIIMOG [Abbr.]

United Nations Iran-Iraq Military Observer Group | UNIIMOG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. herhaalt dat het voor beide partners belangrijk is om in een klimaat van vertrouwen en transparantie te streven naar een gecoördineerde aanpak van hun beleid ten opzichte van Iran, Irak, Afghanistan en Pakistan; is van mening dat de ervaring die de laatste tien jaar is opgedaan met het militaire ingrijpen in landen als Afghanistan en Irak, geëvalueerd moet worden; roept de EU en de VS op om te blijven werken aan een omvattende wereldwijde strategie die leidt tot sociaal-economische en duurzame ontwikkeling en in het bijzonder de ...[+++]

9. Reiterates the importance of the promotion by both partners, in a spirit of trust and transparency, of coordinated approaches in their policies towards Iran, Iraq, Afghanistan and Pakistan; believes that the experience over the past decade of military involved in countries such as Afghanistan and Iraq have to be evaluated; calls on the EU and the US to continue work on a comprehensive global strategy which favours socio-economic and sustainable development, highlighting in particular the enhancement of women;


14. herhaalt hoe belangrijk het voor beide partners is om in een klimaat van vertrouwen en transparantie een gecoördineerde benadering te bevorderen van hun beleid ten opzicht van Iran, Irak, Afghanistan en Pakistan; dringt er bij de EU, de VS, de NAVO en de VN op aan een nieuw gemeenschappelijk strategisch concept te ontwikkelen dat alle componenten van het internationale engagement omvat, en waaraan alle buurlanden verzocht worden deel te nemen, ten einde tot stabiliteit in de regio te komen;

14. Reiterates the importance of the promotion by both partners, in a spirit of trust and transparency, of coordinated approaches in their policies towards Iran, Iraq, Afghanistan and Pakistan; urges the EU, the US, NATO and the UN to devise a new joint strategic concept which comprehensively integrates international commitments, calling on all neighbours to participate in this effort in order to achieve regional stabilisation;


dringt er bij de EU en de Verenigde Staten op aan nauwer samen te werken op een breed scala aan beleidspunten van gemeenschappelijk belang, met name in Kosovo en de westelijke Balkan, het Midden-Oosten, Iran, Irak, Afghanistan en Afrika; verzoekt de EU en de Verenigde Staten samen te werken om internationale omstandigheden te creëren die geschikt zijn om de veiligheids- en mensenrechtensituatie in landen als Birma en Zimbabwe te verbeteren, door op alle relevante fora, inclusief de VN-Veiligheidsraad, aandacht aan deze kwesties te blijven besteden; bepleit een gemeenschappelijke aanpak van de betrekkingen met andere belangrijke geopoli ...[+++]

Urges the EU and the United States to work more closely together on a wide range of common policy challenges, notably in the Middle East, Iran, Iraq, Kosovo and the Western Balkans, Afghanistan and Africa, and to work together to establish an international environment conducive to improving the security and human rights situation in places such as Burma and Zimbabwe, maintaining a focus on these issues in all relevant fora, including the UNSC; calls for a common approach to relations with other major geopolitical actors;


2. dringt er bij de EU en de Verenigde Staten op aan nauwer samen te werken op een breed scala aan beleidspunten van gemeenschappelijk belang, met name in Kosovo en de westelijke Balkan, het Midden-Oosten, Iran, Irak, Afghanistan en Afrika; verzoekt de EU en de Verenigde Staten samen te werken om internationale omstandigheden te creëren die geschikt zijn om de veiligheids- en mensenrechtensituatie in landen als Birma en Zimbabwe te verbeteren, door op alle relevante fora, inclusief de VN-Veiligheidsraad, aandacht aan deze kwesties te blijven besteden; bepleit een gemeenschappelijke aanpak van de betrekkingen met andere belangrijke geop ...[+++]

2. Urges the EU and the United States to work more closely together on a wide range of common policy challenges, notably in the Middle East, Iran, Iraq, Kosovo and the Western Balkans, Afghanistan and Africa, and to work together to establish an international environment conducive to improving the security and human rights situation in places such as Burma and Zimbabwe, maintaining a focus on these issues in all relevant fora, including the UNSC; calls for a common approach to relations with other major geopolitical actors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het standpunt van Turkije in de VN-Veiligheidsraad inzake aanvullende sancties tegen Iran stemde niet overeen met dat van de EU. Turkije heeft zich ingespannen om de betrekkingen met buurlanden als Irak (en de regionale Koerdische regering) en Syrië te verbeteren.

It did not align with the EU in the UN Security Council for additional sanctions against Iran. Turkey made efforts to improve further relations with neighbouring countries such as Iraq, including the Kurdish regional government, and Syria.


Het standpunt van Turkije in de VN-Veiligheidsraad inzake aanvullende sancties tegen Iran stemde niet overeen met dat van de EU. Turkije heeft zich ingespannen om de betrekkingen met buurlanden als Irak (en de regionale Koerdische regering) en Syrië te verbeteren.

It did not align with the EU in the UN Security Council for additional sanctions against Iran. Turkey made efforts to improve further relations with neighbouring countries such as Iraq, including the Kurdish regional government, and Syria.


diepladers en opleggers met een laadvermogen van meer dan 25 000 kg en minder dan 70 000 kg, dan wel voorzien van een of meer militaire kenmerken en geschikt voor het vervoeren van voertuigen bedoeld in punt 0006 in deel I A, alsmede trekkers die geschikt zijn voor het vervoer van dergelijke voertuigen en voorzien zijn van een of meer militaire kenmerken, ingeval het kopende land of het land van bestemming Afghanistan, Angola, Cuba, India, Irak, Iran, Libanon, Libië, Mozambique, Myanmar, Noord-Korea, Pakistan, Somalië of Syrië is;

flatbed trailers and semitrailers with a payload exceeding 25 000 kg and less than 70 000 kg, or having one or more military features and being capable of transporting vehicles controlled by 006 in Part I A as well as traction vehicles capable of their transportation and having one or more military features if the purchasing country or country of destination is Afghanistan, Angola, Cuba, India, Iran, Iraq, Lebanon, Libya, Mozambique, Myanmar, North Korea, Pakistan, Somalia or Syria.


andere vrachtwagens en terreinvoertuigen die van een of meer militaire kenmerken zijn voorzien, ingeval het kopende land of het land van bestemming Afghanistan, Angola, Cuba, Irak, Iran, Libanon, Libië, Mozambique, Myanmar, Noord-Korea, Somalië of Syrië is.

other trucks and off-road vehicles having one or more military features, if the purchasing country or country of destination is Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Iraq, Lebanon, Libya, Mozambique, Myanmar, North Korea, Somalia or Syria.


U. overwegende dat Iran zich, als partner in het VN-programma tot beperking van de drugshandel, grote inspanningen heeft getroost in de strijd tegen de drugssmokkelaars, waarbij het militair materieel als pantserwagens en luchtafweergeschut heeft ingezet en een zware prijs betaald heeft in de drugsbestrijding, aangezien daarbij in de afgelopen 10 jaar ruim 3.000 van zijn politiefunctionarissen en militairen het leven hebben verloren,

U. whereas Iran, a partner of the United Nations Drugs Control Programme, has made considerable efforts to fight against drug smugglers equipped with military weapons such as armoured vehicles and anti-aircraft missiles, and has paid a heavy price for its fight against drugs with more than 3 000 law enforcement officials killed over the last 10 years,


T. overwegende dat Iran zich, als partner in het VN-programma tot beperking van de drugshandel, grote inspanningen heeft getroost in de strijd tegen de drugssmokkelaars, waarbij het militair materieel als pantserwagens en luchtafweergeschut heeft ingezet en een zware prijs betaald heeft in de drugsbestrijding, aangezien daarbij in de afgelopen 10 jaar ruim 3.000 van zijn politiefunctionarissen en militairen het leven hebben verloren,

T. whereas Iran, a partner of the United Nations Drugs Control Programme, has made considerable efforts to fight against drug smugglers equipped with military weapons such as armoured vehicles and anti-aircraft missiles, and has paid a heavy price for its fight against drugs with more than 3,000 law enforcement officials killed over the last 10 years,




D'autres ont cherché : uniimog     Iran-Irak militaire Waarnemersgroep van de VN     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Iran-Irak militaire Waarnemersgroep van de VN' ->

Date index: 2023-08-08
w