Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„zeer belangrijk aangemerkte aanbevelingen betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

17. neemt kennis van het feit dat de IAS in 2013 ook een controle aan de hand van stukken heeft uitgevoerd om vast te stellen wat er met zijn eerdere aanbevelingen gedaan is; stelt vast dat van de twee als "zeer belangrijk" aangemerkte aanbevelingen de follow-up van één ervan vertraging ten opzichte van de oorspronkelijke planning opgelopen heeft, terwijl de andere als "afgerond" aangemerkt was en er aan het eind van het jaar geen ...[+++]

17. stellt fest, dass der IAS 2013 auch eine Aktenprüfung durchgeführt hat, um die Umsetzung seiner früheren Empfehlungen zu überprüfen; stellt fest, dass von den beiden Empfehlungen mit der Einstufung "sehr wichtig" die Umsetzung einer Empfehlung in Bezug auf den ursprünglichen Plan verschoben wurde, während die andere als abgeschlossen betrachtet wurde, und dass am Jahresende keine wesentlichen Empfehlungen offen waren;


In het tweede cohesieverslag is gewezen op vier zeer belangrijke punten met betrekking tot steden:

Der zweite Kohäsionsbericht nennt vier Ansatzpunkte zum Städtethema:


14. merkt op dat er van de audit van IAS van 2011 van het „Deskundig beheer op het vlak van interoperabiliteit” geen als „zeer belangrijk” aangemerkte aanbevelingen openstaan en dat einde 2013 twee aanbevelingen openstonden die als „belangrijk” aangemerkt zijn; verzoekt het Bureau om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de getroffen maatregelen;

14. stellt fest, dass keine als „sehr wichtig“ gekennzeichneten Empfehlungen der im Jahr 2011 vom Internen Auditdienst zum Thema Fachmanagement für Interoperabilität durchgeführten Prüfung offen geblieben sind und dass zwei als „wichtig“ eingestufte Empfehlungen Ende 2013 noch nicht umgesetzt waren; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten;


14. merkt op dat er van de audit van IAS van 2011 van het "Deskundig beheer op het vlak van interoperabiliteit" geen als "zeer belangrijk" aangemerkte aanbevelingen openstaan en dat einde 2013 twee aanbevelingen openstonden die als "belangrijk" aangemerkt zijn; verzoekt het Bureau om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van de getroffen maatregelen;

14. stellt fest, dass keine als „sehr wichtig“ gekennzeichneten Empfehlungen der im Jahr 2011 vom Internen Auditdienst zum Thema Fachmanagement für Interoperabilität durchgeführten Prüfung offen geblieben sind und dass zwei als „wichtig“ eingestufte Empfehlungen Ende 2013 noch nicht umgesetzt waren; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten;


8. erkent dat het Agentschap eind 2008 uitvoering had gegeven aan 25 van de 32 aanbevelingen die de dienst Interne controle (IAS) sinds 2006 heeft gedaan; merkt op dat de als „zeer belangrijk” aangemerkte aanbevelingen betrekking hebben op: de toepassing van de uitvoeringsbepalingen bij het Statuut ten aanzien van de aanwerving van tijdelijk personeel conform het Statuut; de controlemechanismen in de selectieprocedure om meer tra ...[+++]

8. erkennt an, dass die Agentur bis Ende 2008 25 der vom Dienst Internes Audit (IAS) seit 2006 abgegebenen 32 Empfehlungen umgesetzt hat; stellt fest, dass die als „sehr wichtig“ angesehenen Empfehlungen folgende Bereiche betreffen: die Annahme der Durchführungsbestimmungen zum Statut bezüglich der Einstellung von Bediensteten auf Zeit im Einklang mit dem Statut, die Kontrollen bei den Auswahlverfahren zur Gewährleistung einer höheren Transparenz und der Gleichbehandlung der Bewerber, die Entwicklung einer Strategie für den Bereich L ...[+++]


8. erkent dat het Agentschap eind 2008 uitvoering had gegeven aan 25 van de 32 aanbevelingen die de dienst Interne controle (IAS) sinds 2006 heeft gedaan; merkt op dat de als "zeer belangrijk" aangemerkte aanbevelingen betrekking hebben op: de toepassing van de uitvoeringsbepalingen bij het Statuut ten aanzien van de aanwerving van tijdelijk personeel conform het Statuut; de controlemechanismen in de selectieprocedure om meer transparantie en een gel ...[+++]

8. erkennt an, dass die Agentur bis Ende 2008 25 der vom Internen Auditdienst (IAS) seit 2006 abgegebenen 32 Empfehlungen umgesetzt hat; stellt fest, dass die als „sehr wichtig“ angesehenen Empfehlungen folgende Bereiche betreffen: die Annahme der Durchführungsbestimmungen zum Statut bezüglich der Einstellung von Bediensteten auf Zeit im Einklang mit dem Statut, die Kontrollen bei den Auswahlverfahren zur Gewährleistung einer höheren Transparenz und der Gleichbehandlung der Bewerber, die Entwicklung einer Strategie für den Bereich La ...[+++]


Algemeen overzicht van zeer belangrijke en kritieke bevindingen, met aanbevelingen aan de verantwoordelijke autoriteit

Gesamtüberblick über die besonders wichtigen und kritischen Ergebnisse, einschl. Empfehlungen an die zuständige Behörde


Bovendien, aangezien uit Socta van 2013 blijkt dat zee- en luchthavens een zeer belangrijke rol vervullen als plaatsen van binnenkomst voor criminele organisaties met betrekking tot mensenhandel en handel in illegale goederen, moeten specifieke kwetsbare punten die uit misdaadroutes op deze grensovergangen blijken, worden weerspiegeld in de verdeling van voor acties van de lidstaten beschikbare middelen door middel van criteria met betrekking tot het a ...[+++]

Da der SOCTA 2013 die erhebliche Bedeutung von See- und Flughäfen als Eintrittspunkte krimineller Vereinigungen für den Menschenhandel und den Schmuggel verbotener Waren hervorhebt, sollten darüber hinaus bei der Verteilung der verfügbaren Mittel für Maßnahmen der Mitgliedstaaten besondere Schwachstellen, die sich aufgrund der Verbrechensrouten an diesen externen Übergängen ergeben, mithilfe von Kriterien, die auf die Zahl der an internationalen Flug- und Seehäfen abgefertigten Passagiere und das Gewicht der Frachtgüter abstellen, berücksichtigt werden.


Met betrekking tot de digitalisering van oudere werken bestaat er een opvallend en zeer belangrijk verschil met de VS ten aanzien van de wetgeving op het gebied van auteursrecht.

Hinsichtlich des Urheberrechts bei der Digitalisierung von älteren Werken besteht ein auffälliger und äußerst bedeutender Unterschied zu den USA.


Alleen nationale antiwitwasbepalingen en een gebrek aan harmonisatie van nationale wetgeving, of het ontbreken van EU-wetgeving, op punten die niet tot het toepassingsgebied van de richtlijn behoren, worden echter in de studie als zeer belangrijke belemmeringen aangemerkt.

Aus der Studie über die wirtschaftlichen Aspekte geht hervor, dass die Hemmnisse, welche die Entwicklung des Wirtschaftssektors des Fernabsatzes von Finanzdienstleistungen erschweren, im Wesentlichen auf der Anbieterseite liegen. Allerdings werden rein nationale Festlegungen zur Bekämpfung der Geldwäsche und die mangelnde Harmonisierung der einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften bzw. das Fehlen von Rechtsvorschriften auf EU-Ebene zu Aspekten, die nicht durch die Richtlinie abgedeckt sind, in der Studie als sehr wichtige Hemmnisse erachtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„zeer belangrijk aangemerkte aanbevelingen betrekking' ->

Date index: 2025-08-03
w