Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
Onder dezelfde voorwaarden
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "zwitserland onder dezelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kaart kan worden gebruikt in alle 28 EU-landen plus IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland onder dezelfde voorwaarden als die voor de burgers van het land.

Die Karte ist in allen 28 EU-Ländern sowie in Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz gültig. Es gelten dieselben Bedingungen wie für die Bürger des jeweiligen Landes.


2. Voor in Zwitserland gevestigde juridische entiteiten gelden dezelfde voorwaarden en regels voor de indiening en beoordeling van voorstellen en voor de toekenning en sluiting van subsidieovereenkomsten en/of contracten in het kader van onder deze overeenkomst vallende programma's en van door Fusion for Energy uitgevoerde activiteiten, als voor subsidieovereenkomsten en/of contracten die in het kader van dezelfde programma's of activiteiten van Fusion ...[+++]

(2) Für Rechtspersonen mit Sitz in der Schweiz gelten hinsichtlich der Einreichung und Bewertung von Vorschlägen und der Gewährung und des Abschlusses von Finanzhilfevereinbarungen und/oder Verträgen im Zuge der unter dieses Abkommen fallenden Programme oder der Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ dieselben Vorschriften und Bedingungen wie für Finanzhilfevereinbarungen und/oder Verträge, die im Rahmen derselben Programme oder der Tätigkeiten von „Fusion for Energy“ mit Rechtspersonen geschlossen werden, die ihren Sitz in der Union haben.


Het onderzochte product is hetzelfde als het product dat in de vorige overweging is gedefinieerd, maar wordt verzonden uit Maleisië en Zwitserland, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië en Zwitserland, en is momenteel ingedeeld onder dezelfde GN-code als het betrokken product.

Bei der untersuchten Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie unter Randnummer 3, aber mit Versand aus Malaysia und der Schweiz, ob als Ursprungserzeugnis Malaysias und der Schweiz angemeldet oder nicht, die derzeit unter demselben KN-Code eingereiht wird wie die betroffene Ware.


Feit is dat Zwitserland, als vriend van de Europese Unie onder dezelfde voorwaarden toegang heeft tot de interne markt van de Europese Unie als elke lidstaat.

Tatsache ist, dass die Schweiz als Partner der Europäischen Union die gleichen Zugangsbedingungen zum EU-Binnenmarkt genießt wie jeder andere Mitgliedstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in dit geval zou ik er voorstander van zijn geweest als er in het verslag verwezen zou worden naar de situatie van ongeveer 260 000 Italiaanse vrouwen die naar Zwitserland zijn geëmigreerd om te werken en voor hun gezinnen te zorgen en die, eenmaal teruggekeerd in Italië, slechts 25 procent van de pensioenuitkering hebben ontvangen die ze verkregen zouden hebben wanneer ze onder dezelfde voorwaarden in Italië werkzaam waren geweest. En dit ondanks de wederzijdse overeenkomst tussen Italië en Zwitserland.

Auch in diesem Falle hätte ich es vorgezogen, wenn der Bericht eine Aussage zur Lage der etwa 260 000 italienischen Frauen getroffen hätte, die aus Arbeitsgründen und um den Lebensunterhalt ihrer Familie zu bestreiten in die Schweiz ausgewandert sind und nach ihrer Rückkehr nach Italien eine Rente in Höhe von 25 % des Betrages bezogen haben, den sie erhalten hätten, wenn sie zu den gleichen Bedingungen in Italien gearbeitet hätten, und das, obwohl zwischen Italien und der Schweiz ein Gegenseitigkeitsabkommen besteht.


De kaart kan worden gebruikt in alle 28 EU-landen plus IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland onder dezelfde voorwaarden als die voor de burgers van het land.

Die Karte ist in allen 28 EU-Ländern sowie in Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz gültig. Es gelten dieselben Bedingungen wie für die Bürger des jeweiligen Landes.


De kaart kan worden gebruikt in alle 28 EU-landen plus IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland onder dezelfde voorwaarden als die voor de burgers van het land.

Die Karte ist in allen 28 EU-Ländern sowie in Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz gültig. Es gelten dieselben Bedingungen wie für die Bürger des jeweiligen Landes.


Voor zover Zwitserland deelneemt aan acties onder contract op grond van het zevende EG-kaderprogramma, die overeenkomstig artikel 169 en artikel 171 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden uitgevoerd, heeft Zwitserland dezelfde rechten en verplichtingen met betrekking tot intellectuele eigendom als de deelnemende lidstaten, zoals vastgelegd in de desbetreffende bepalingen.

Bei einer Beteiligung der Schweiz an gemäß Artikel 169 und 171 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft durchgeführten indirekten Maßnahmen des Siebten EG-Rahmenprogramms hat die Schweiz dieselben, in den einschlägigen Bestimmungen festgelegten Rechte und Pflichten in Bezug auf geistiges Eigentum wie die mitwirkenden Mitgliedstaaten.


Op deze basis heeft de Raad de andere verdragspartners (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland, Guernsey, Jersey, het eiland Man) verzocht om, overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting, te bevestigen dat zij de overeengekomen maatregelen inzake spaarbelasting met ingang van 1 juli 2005 zullen toepassen, zulks onder voorbehoud van een informatieve nota van het secretariaat van de Raad waarin ...[+++]

Vor diesem Hintergrund ersuchte der Rat die anderen Vertragspartner (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Schweiz, Guernsey, Jersey, Isle of Man), ihrerseits gemäß Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen und den entsprechenden Artikeln in den jeweiligen Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen zu bestätigen, dass sie die vereinbarten Maßnahmen zur Besteuerung von Zinserträgen ab dem 1. Juli 2005 anwenden werden – vorbehaltlich eines informatorischen Vermerks des Ratssekretariats, dass die gleichen Bestätigungen von allen anderen Vertragspartnern eingegangen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwitserland onder dezelfde' ->

Date index: 2021-05-12
w