Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwitserland genoemd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat gesloten overeenkomst inzake de handel in landbouwproducten (3), die is goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en de Commissie (4), (hierna „de overeenkomst met Zwitserlandgenoemd) heeft onder meer betrekking op de opening van contingenten en de verlaging van douanerechten voor bepaalde zuivelproducten van oorsprong uit Zwitserland.

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (3) genehmigt durch den Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und der Kommission (4) (nachstehend das „Abkommen mit der Schweiz“ genannt), sieht die Eröffnung von Zollkontingenten und die Senkung von Zöllen auf bestimmte Milcherzeugnisse mit Ursprung in der Schweiz vor.


Op 4 februari 1998 heeft de Commissie een beschikking gegeven in zaak nr. IV/M.950 Hoffmann-La Roche/Boehringer Mannheim (hierna „de beschikking” genoemd) waarbij de transactie waarmee de onderneming Hoffmann-La Roche Ltd (hierna „Roche” genoemd, Zwitserland) zeggenschap verkreeg in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad, over de onderneming Boehringer Mannheim (hierna „BM” genoemd, Duits ...[+++]

Am 4. Februar 1998 nahm die Kommission in der Sache IV/M.950 Hoffmann-La Roche/Boehringer Mannheim eine Entscheidung an (im Folgenden die „Entscheidung“), mit der das Rechtsgeschäft, in dessen Rahmen das Unternehmen Hoffmann-La Roche Ltd („Roche“, Schweiz) im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates die Kontrolle über das Unternehmen Boehringer Mannheim („BM“, Deutschland) erwarb, unter Bedingungen und Auflagen für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt wurde.


Bij de uitvoering van Protocol nr. 2 heeft het Gemengd Comité EG-Zwitserland bij Besluit nr. 2/2008 (5) de binnenlandse referentieprijzen gewijzigd met ingang van 1 augustus 2008, hetgeen ertoe leidde dat de in artikel 3, lid 3, van het Protocol genoemde prijscompensatiemaatregelen werden vastgesteld op nul.

Zur Umsetzung des Protokolls Nr. 2 hat der Gemischte Ausschuss EG-Schweiz durch seinen Beschluss Nr. 2/2008 (5) die Referenzpreise auf dem Inlandsmarkt vom 1. August 2008 an geändert, was zur Folge hat, dass die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls genannten Preisausgleichsmaßnahmen Null betragen.


Zodra het besluit is genomen, wordt de overeenkomst of worden de overeenkomsten waarop elk geval betrekking heeft, door de plaatsvervangend secretaris-generaal namens de in artikel 25 genoemde lidstaten en de geschikte vertegenwoordigers van IJsland, Noorwegen en Zwitserland gesloten”.

Sobald dieser Beschluss gefasst ist, werden der Vertrag oder die Verträge, der/die Gegenstand der jeweiligen Angelegenheit ist/sind, vom Stellvertretenden Generalsekretär im Namen der in Artikel 25 genannten Mitgliedstaaten und von den betreffenden Vertretern Islands, Norwegens und der Schweiz geschlossen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is ingenomen met het onderhavige voorstel dat tot doel heeft een oplossing te bieden voor de zeer ernstige problemen die zijn ontstaan als gevolg van de situatie dat de lidstaten de verblijfstitels niet kunnen erkennen die door Zwitserland/Liechtenstein zijn afgegeven aan onderdanen van derde landen zoals die worden genoemd in bijlage 1 van Verordening (EG) nr. 539/2001.

Der Berichterstatter begrüßt den vorliegenden Vorschlag, durch den sehr schwerwiegende Probleme gelöst werden sollen, die sich aus dem Umstand ergeben, dass die Mitgliedstaaten von der Schweiz und von Liechtenstein ausgestellte Aufenthaltserlaubnisse für in Anhang 1 zu der Verordnung (EG) 539/2001 genannte Staatsangehörige von Drittstaaten nicht anerkennen können.


Betrekkingen met de geassocieerde LMOE en de EVA-landen : eenmaking van de oorsprongsregels In het kader van de strategie tot eenmaking van de oorsprongsregels die van toepassing zijn op de preferentiële handel in Europa, heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de ontwerp-besluiten van de verschillende Associatieraden of Gemengde Comités, ingesteld bij de Europa-Overeenkomsten met de LMOE, de EER-Overeenkomst en de Vrijhandelsovereenkomsten met de EVA-landen (IJsland, Noorwegen, Zwitserland), tot wijziging van de protocollen inzake de oorsprongs ...[+++]

Beziehungen zu den assoziierten MOE-Ländern und den EFTA-Ländern: Vereinheitlichung der Ursprungsregeln Im Rahmen der Strategie zur Vereinheitlichung der Ursprungsregeln für den Präferenzhandel in Europa hat der Rat den Entwürfen für Beschlüsse der einzelnen durch die Europa-Abkommen mit den MOE-Ländern, das EWR-Abkommen und die Freihandelsabkommen mit den EFTA-Staaten (Island, Norwegen, Schweiz) eingesetzten Assoziationsräte und Gemischten Ausschüsse zur Änderung der diesen Abkommen beigefügten Protokolle über die Ursprungsregeln und Einführung eines Systems der diagonalen Kumulierung zwischen den EWR-Ländern (die hinsichtlich der Urspr ...[+++]




D'autres ont cherché : zwitserland genoemd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwitserland genoemd heeft' ->

Date index: 2023-08-17
w