Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Laadboom voor zware lading
Onverwacht en medisch onverklaard overlijden
Onverwachte bijwerking
Verpakking van zware lading
Verpakking van zware vracht
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware criminaliteit
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Traduction de «zware en onverwachte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

schwere Teile auf Paletten laden


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

Schwergutbaum | Schwerlastbaum




onverwacht en medisch onverklaard overlijden

unerwarteter und medizinisch ungeklärter Tod


verpakking van zware lading | verpakking van zware vracht

Schwergutverpackung


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de stabiliteit van het Schengengebied te vrijwaren, kan het tevens nodig zijn om tijdelijk en op beperkte schaal in uitzonderlijke omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer een deel van de buitengrenzen onder zware en onverwachte druk komt te staan, opnieuw controles aan de binnengrenzen in te voeren", aldus nog commissaris Malmström.

Um die Stabilität des Schengen-Raums zu gewährleisten, könnte es im Falle außergewöhnlicher Umstände, beispielsweise wenn ein Teil der Außengrenze einer starken und unerwarteten Belastung ausgesetzt ist, auch erforderlich sein, zeitweilig wieder begrenzte Grenzkontrollen an den Binnengrenzen einzuführen“, erklärte Cecilia Malmström, das für das Ressort Inneres zuständige Kommissionsmitglied.


De ervaring met de vigerende AEEA-richtlijn heeft uitgewezen dat uiteenlopende voorwaarden inzake registratie en rapportage in de 27 lidstaten tot een zware administratieve last en onverwachte kosten hebben geleid.

Die Erfahrung mit der geltenden WEEE-Richtlinie hat gezeigt, dass unterschiedliche Voraussetzungen in Bezug auf die Registrierung und Berichterstattung in den 27 Mitgliedstaaten zu hohem bürokratischem Aufwand und unerwarteten Kosten führen.


Wat betreft de bijeenkomst van de Raad in december: we zien de gevolgen van slecht weer deze week in Cumbria, in het noordwesten van Engeland, dat te maken heeft met zware overstromingen, en het is niet alleen in Europa dat het weer voor onverwachte ontberingen zorgt.

In Bezug auf die Ratssitzung im Dezember haben wir die Auswirkungen des schlechten Wetters diese Woche in Cumbria im Nordwesten Englands gesehen, wo es zu starken Überschwemmungen kam, und nicht nur in Europa führt das Wetter zu unerwarteten Notlagen.


Toen Ierland onverwacht de rol van bemiddelaar overnam, nadat de IGC er afgelopen december niet in was geslaagd tot een akkoord te komen over de nieuwe Grondwet voor Europa, leek dit een wel erg zware taak.

Als die Regierungskonferenz im letzten Dezember an einer Einigung zur neuen Verfassung für Europa scheiterte und sich Irland unerwartet in der Vermittlerrolle sah, erschien uns das als gewaltige Herausforderung.


w