Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Hulp aan economisch zwakken
Hulp aan minderbegunstigden
Liefdadigheid
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen
Toestemming van sociaal zwakken

Traduction de «zwakken te helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen | toestemming van sociaal zwakken

Einwilligung schwacher Bevölkerungsgruppen


hulp aan minderbegunstigden [ hulp aan economisch zwakken | liefdadigheid ]

Hilfe für sozial Benachteiligte [ Hilfe für wirtschaftlich Schwache | Wohltätigkeit ]


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. onderstreept dat adequate beveiliging van de konvooien die hulpgoederen verdelen, belangrijk is, om ervoor te zorgen dat de voorraden eerlijk en kalm worden verdeeld, met name onder de zwakken en degenen wier behoeften het grootst zijn; is daarom ingenomen met het besluit van de Raad om 350 agenten van de militaire politie te sturen om bij de operatie te helpen en paraat te blijven, ingeval ondersteuning nodig is;

13. betont die Bedeutung von geeigneten Vorkehrungen für die Sicherheit von Hilfskonvois, damit gewährleistet wird, dass die Güter insbesondere an die Schwachen und Bedürftigsten gerecht und geordnet verteilt werden können; begrüßt daher den Beschluss des Rates, 350 Militärpolizisten zu entsenden, die die Hilfsmaßnahmen unterstützen und im Hinblick auf weitere eventuelle Einsätze vor Ort bleiben sollen;


16. onderstreept dat adequate beveiliging van de konvooien die hulpgoederen verdelen, belangrijk is, om ervoor te zorgen dat de voorraden eerlijk en kalm worden verdeeld, met name onder de zwakken en degenen wier behoeften het grootst zijn; is daarom ingenomen met het besluit van de Raad om 350 agenten van de militaire politie te sturen om bij de operatie te helpen en paraat te blijven, ingeval ondersteuning nodig is;

16. betont die Bedeutung von geeigneten Vorkehrungen für die Sicherheit von Hilfskonvois, damit gewährleistet wird, dass die Güter insbesondere an die Schwachen und Bedürftigsten gerecht und geordnet verteilt werden können; begrüßt daher den Beschluss des Rates zur Entsendung von 350 Militärpolizisten, die bei laufenden Arbeiten eingesetzt und zur eventuellen Unterstützung vor Ort bleiben sollen;


Mijnheer de commissaris, aangezien er een dringende behoefte is om de continuïteit tussen de Europese Unie en haar lidstaten veilig te stellen, verzoek ik u dringend om al uw aandacht te richten op dit urgente vraagstuk, zodat onze onaflatende betrokkenheid om de zwakken te helpen steeds beter gecombineerd kan worden met onze toenemende behoefte aan veiligheid.

Herr Kommissar, da es dringend erforderlich ist, Kontinuität zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zu gewährleisten, fordere ich Sie auf, diesem brennenden Problem allergrößte Aufmerksamkeit zu widmen, damit unsere vorrangige Verpflichtung, den Schwächeren zu helfen, zunehmend mit unserem wachsenden Sicherheitsbedürfnis verbunden werden kann.


De Commissie werkt momenteel een beleidsinitiatief inzake teruggooi uit, dat moet helpen dergelijke effecten van een ruimere toepassing van RGB-systemen af te zwakken.

Die Kommission bereitet derzeit eine politische Initiative zu Rückwürfen vor, die dazu beitragen soll, die Auswirkungen einer umfassenderen Anwendung von auf Nutzungsrechten basierenden Managementsystemen abzuschwächen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenals vele anderen zijn de twee Italiaanse vrijwilligsters daar om te helpen, om de zwakken te beschermen en goed te doen.

Die beiden italienischen Frauen sind wie viele andere vor Ort, um zu helfen, um die Schwachen zu schützen und Gutes zu tun.


w