Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde
Misdrijven tegen de openbare orde

Traduction de «zwaarste misdrijven tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde

Verbrechen und Vergehen gegen die öffentliche Ordnung


VN-Verdrag ter voorkoming en bestraffing van misdrijven tegen internationaal beschermde personen, onder wie diplomatieke agenten

Konvention über die Verhütung und Bestrafung von Verbrechen gegen völkerrechtlich geschützte Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het ICC die erop gericht zijn een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de zwaarste misdrijven die de internationale gemeenschap aanbelangen en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert met betrekking tot pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aa ...[+++]

42. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung der Arbeit des IStGH bei seiner Aufgabe, der Straffreiheit für die Verantwortlichen für die schwerwiegendsten Verbrechen, von internationalen Belang, ein Ende zu setzen und für Gerechtigkeit für die Opfer von Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermorden zu sorgen; bleibt wachsam, was alle Versuche angeht, die Legitimität oder Unabhängigkeit des Gerichtshofs zu untergraben; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten und eine entschiedene diplomatische, politische und finanzielle Unterstützung zu leisten, auch im Rahmen d ...[+++]


A. overwegende dat het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als zwaarste misdrijven onder meer de misdrijven noemt die worden gepleegd als onderdeel van wijdverbreide en stelselmatige aanvallen gericht tegen een burgerbevolking, in het bijzonder tegen vrouwen en kinderen,

A. in der Erwägung, dass das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) zu den schwersten Verbrechen auch solche zählt, die im Rahmen ausgedehnter oder systematischer Angriffe auf die Zivilbevölkerung und insbesondere auf Frauen und Kinder begangen werden;


P. overwegende dat de strijd tegen straffeloosheid van essentieel belang is, gericht immers op preventie en bestraffing van de zwaarste misdrijven en de daders daarvan; overwegende dat straffeloosheid een probleem is met allerlei dwarsverbindingen met tal van mensenrechtenkwesties, onder meer foltering, doodstraf, geweld tegen vrouwen, de vervolging van verdedigers van de mensenrechten en de bestrijding van terrorisme,

P. in der Erwägung, dass die Bekämpfung der Straflosigkeit von grundlegender Bedeutung ist, da ihr Ziel in der Verhinderung und Bestrafung schwerster Verbrechen sowie der Täter besteht, sowie in der Erwägung, dass die Straflosigkeit eine bereichsübergreifende Frage darstellt, die eine breite Palette von Menschenrechtsfragen betrifft, wie beispielsweise Folter, Todesstrafe, Gewalt gegen Frauen, Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten sowie den Antiterrorkampf,


P. overwegende dat de strijd tegen straffeloosheid van essentieel belang is, gericht immers op preventie en bestraffing van de zwaarste misdrijven en de daders daarvan; overwegende dat straffeloosheid een probleem is met allerlei dwarsverbindingen met tal van mensenrechtenkwesties, onder meer foltering, doodstraf, geweld tegen vrouwen, de vervolging van verdedigers van de mensenrechten en de bestrijding van terrorisme,

P. in der Erwägung, dass die Bekämpfung der Straflosigkeit von grundlegender Bedeutung ist, da ihr Ziel in der Verhinderung und Bestrafung schwerster Verbrechen sowie der Täter besteht, sowie in der Erwägung, dass die Straflosigkeit eine bereichsübergreifende Frage darstellt, die eine breite Palette von Menschenrechtsfragen betrifft, wie beispielsweise Folter, Todesstrafe, Gewalt gegen Frauen, Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten sowie den Antiterrorkampf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat de strijd tegen straffeloosheid van essentieel belang is, gericht immers op preventie en bestraffing van de zwaarste misdrijven en de daders daarvan; overwegende dat straffeloosheid een probleem is met allerlei dwarsverbindingen met tal van mensenrechtenkwesties, onder meer foltering, doodstraf, geweld tegen vrouwen, de vervolging van verdedigers van de mensenrechten en de bestrijding van terrorisme,

P. in der Erwägung, dass die Bekämpfung der Straflosigkeit von grundlegender Bedeutung ist, da ihr Ziel in der Verhinderung und Bestrafung schwerster Verbrechen sowie der Täter besteht, sowie in der Erwägung, dass die Straflosigkeit eine bereichsübergreifende Frage darstellt, die eine breite Palette von Menschenrechtsfragen betrifft, wie beispielsweise Folter, Todesstrafe, Gewalt gegen Frauen, Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten sowie den Antiterrorkampf,


Dit eerste proces voor het ICC is een zeer belangrijke fase in de strijd tegen straffeloosheid voor plegers van de zwaarste misdrijven, en in het streven naar recht voor hun slachtoffers in de Democratische Republiek Congo (DRC).

Dieser erste Prozess des IStGH ist eine wichtige Etappe für die Bekämpfung der Straf­freiheit bei schwersten Verbrechen und für die Durchsetzung der Gerechtigkeit für ihre Opfer in der Demokratischen Republik Kongo (DRK).


3. Het ICC is een instrument van fundamenteel belang om in het geval van de zwaarste misdrijven, die een aantasting van het wezen zelf van de mensheid vormen, straffeloosheid tegen te gaan, en om het gebruik van geweld te voorkomen en te ontmoedigen.

3. Der Internationale Strafgerichtshof ist ein grundlegendes Schlüsselinstrument, um einerseits die Straflosigkeit der schwersten Verbrechen, nämlich solcher, die sich gegen das tiefste Wesen der Menschheit richten, zu bekämpfen und andererseits von der Anwendung von Gewalt abzuhalten und abzuschrecken.


9. De Raad bevestigde opnieuw zijn gehechtheid aan het Internationaal Strafhof (ICC) als essentieel instrument ter eerbiediging van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten en ter bestrijding van straffeloosheid van diegenen die de zwaarste misdrijven tegen de internationale gemeenschap als geheel hebben gepleegd".

9. Der Rat bekannte sich erneut zum Internationalen Strafgerichtshof als einem wichtigen Mittel für die Förderung der Achtung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte und zum Kampf gegen die Straffreiheit für schwerste, die gesamte Völkergemeinschaft betreffende Verbrechen".




D'autres ont cherché : misdrijven tegen de openbare orde     zwaarste misdrijven tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwaarste misdrijven tegen' ->

Date index: 2024-03-13
w