Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen waarschijnlijk mobieler » (Néerlandais → Allemand) :

Europeanen die als jeugdig student mobiel zijn geweest, zullen waarschijnlijk mobieler zijn in hun latere werkzame leven.

Diejenigen, die als junge Lernende mobil sind, sind zumeist auch später im Arbeitsleben mobil.


Europeanen die als jeugdig student mobiel zijn geweest zullen waarschijnlijk mobieler zijn in hun latere werkzame leven.

Europäer, die als junge Lernende mobil sind, sind zumeist auch später im Arbeitsleben mobil.


Europeanen die als jeugdig student mobiel zijn geweest, zullen waarschijnlijk mobieler zijn in hun latere werkzame leven.

Diejenigen, die als junge Lernende mobil sind, sind zumeist auch später im Arbeitsleben mobil.


Het probleem met dergelijke nationale maatregelen is dat zij de voltooiing van de interne markt voor op kaarten gebaseerde betalingen en op kaarten gebaseerde internet- en mobiele betalingen waarschijnlijk in aanzienlijke mate zullen belemmeren, en daardoor de vrijheid van dienstverrichting in de weg zullen staan.

Solche nationalen Maßnahmen würden jedoch erhebliche Hindernisse für die Vollendung des Binnenmarkts im Bereich der kartengebundenen Zahlungen, einschließlich über Internet und mobile Endgeräte, nach sich ziehen und den freien Dienstleistungsverkehr somit einschränken.


Het marktonderzoek leerde dat al diverse concurrerende aanbieders van mobiele portemonnees bestaan (bijv. PayPal) of zeer waarschijnlijk de Belgische markt in de nabije toekomst zullen betreden, wat voor gezonde concurrentie tussen aanbieders moet zorgen.

Marktanalysen haben ergeben, dass bereits mehrere konkurrierende Anbieter von elektronischen Brieftaschen auf dem Markt tätig sind (z. B. PayPal) oder in Kürze auf dem belgischen Markt tätig werden dürften, so dass ein gesunder Wettbewerb zwischen den Anbietern gewährleistet ist.


Daarnaast zullen grensoverschrijdende mobiele-tv-diensten die van satellieten gebruik maken en de DVB-SH-norm hanteren, waarschijnlijk al in 2009 in Europa en wereldwijd van start gaan.

Außerdem wird es wahrscheinlich bereits ab 2009 in Europa und weltweit grenzüberschreitende Satelliten-Mobilfernsehdienste auf der Grundlage der DVB-H-Norm geben.


Op grond van de nieuwe voorschriften moeten mobiele exploitanten hun klanten voor roamingoproepen na de eerste 30 seconden ook per seconde factureren, in plaats van per minuut, waardoor telefoonrekeningen waarschijnlijk met maar liefst 24% omlaag zullen gaan.

Nach den neuen Vorschriften müssen die Mobilfunkbetreiber Roaminganrufe nach den ersten 30 Sekunden nun sekundengenau abrechnen, anstatt pro Minute, was die Mobilfunkrechnungen um bis zu 24 % senken dürfte.


Europeanen die als jonge lerende mobiel zijn, zullen dat waarschijnlijk in hun verdere leven als werknemer ook zijn.

Diejenigen, die als junge Lernende mobil sind, sind zumeist auch später im Arbeitsleben mobil.


Hoewel ik, ten derde, niet verwacht dat de mobiele operators hun verliezen zullen compenseren door hogere prijzen op de thuismarkten is het wel waarschijnlijk dat zij minder zullen investeren in ontwikkeling en dat zal zeer zeker een einde maken aan de neerwaartse prijstendens op de thuismarken.

Drittens werden sie – auch wenn ich nicht erwarte, dass die Mobilfunknetzbetreiber ihre Verluste durch eine Erhöhung der Preise auf dem nationalen Markt ausgleichen werden – wahrscheinlich zu einer Kürzung der Entwicklungsinvestitionen führen und mit fast hundertprozentiger Sicherheit den Zyklus fallender Preise auf dem heimischen Markt durchbrechen.


Wanneer de mobiele tank na het lossen van de benzine wordt gebruikt voor andere produkten dan benzine mag, wanneer dampterugwinning of voorlopige dampopslag onmogelijk is, ontluchting worden toegestaan in een geografisch gebied waar de emissies waarschijnlijk niet significant zullen bijdragen tot milieu- of gezondheidsproblemen;

Ist eine Dampfrückgewinnung oder eine Zwischenlagerung von Dämpfen nicht möglich, da das bewegliche Behältnis nach der Entleerung von Ottokraftstoff anschließend für andere Erzeugnisse als Ottokraftstoff benutzt wird, kann die Ventilierung in einem geographischen Gebiet erlaubt werden, in dem Emissionen kaum in einem signifikanten Ausmaß zu Umwelt- oder Gesundheitsproblemen beitragen dürften.


w