Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen waar mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese benchmarks zullen waar mogelijk worden toegepast en zullen door de Raad worden goedgekeurd.

Europäische Benchmarks werden dort angewendet, wo dies realisierbar ist und vom Rat beschlossen wurde.


De wetgevers zullen waar mogelijk herzieningsclausules in de EU-wetgeving opnemen, zodat toekomstige evaluaties beter kunnen worden voorbereid en de resultaten meetbaar zijn.

Die Gesetzgeber werden soweit möglich in die Rechtsvorschriften der EU Überprüfungsklauseln aufnehmen, damit künftige Evaluierungen besser vorbereitet und die Ergebnisse gemessen werden können.


Daarbij zal de marktsituatie worden beoordeeld en zullen de juridische, economische en sociale aspecten worden geanalyseerd teneinde de obstakels voor de ontwikkeling van de markt voor e-leren in Europa op te sporen en waar mogelijk voorstellen te doen om deze uit de weg te ruimen.

Darin werden die Marktlage sowie rechtliche, wirtschaftliche und soziale Fragen untersucht, um festzustellen, was die Entwicklung des Marktes für das elektronische Lernen in Europa behindert und wie diese Hindernisse ggf. ausgeräumt werden könnten.


Persoonsgegevens in de bewijsstukken zullen waar mogelijk worden verwijderd, wanneer deze gegevens niet noodzakelijk zijn voor begrotingskwijting, beheer of controle.

In Belegen enthaltene personenbezogene Daten, deren Bereithaltung für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans, zu Kontroll- oder Prüfungszwecken nicht erforderlich ist, werden nach Möglichkeit entfernt.


Persoonsgegevens in de bewijsstukken zullen waar mogelijk worden verwijderd, wanneer deze gegevens niet noodzakelijk zijn voor begrotingskwijting, beheer of controle.

In Belegen enthaltene personenbezogene Daten, deren Bereithaltung für die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans, zu Kontroll- oder Prüfungszwecken nicht erforderlich ist, werden nach Möglichkeit entfernt.


De wettelijke belemmeringen zullen waar mogelijk worden aangepakt door middel van een kaderrichtlijn die alle sectoren bestrijkt.

Die rechtlichen Hindernisse sollen so weit wie möglich durch eine Rahmenrichtlinie beseitigt werden, die für alle Sektoren gilt.


Fuserende ondernemingen zullen, waar mogelijk, ook de gelegenheid krijgen deze bezwaren rechtstreeks met derden en de Commissie te bespreken;

Soweit möglich, sollen die fusionierenden Unternehmen diese Bedenken auch direkt mit den betreffenden dritten Unternehmen und mit der Kommission erörtern können.


De specifieke prioriteiten, die waar mogelijk onderbouwd moeten worden met gekwantificeerde doelstellingen,, zullen omvatten: vrouwen (weer) aan betaald werk helpen, oudere werknemers helpen om te blijven werken, en werken financieel de moeite waard maken.

Zu den spezifischen Prioritäten, die soweit möglich durch quantifizierte Zielvorgaben untermauert werden sollen, zählen unter anderem: Frauen zur Rückkehr ins Arbeitsleben bewegen, älteren Arbeitskräften den Verbleib im Erwerbsleben erleichtern und dafür sorgen, dass Arbeit sich lohnt.


Waar mogelijk zullen echter primaire preventiemaatregelen voor zeldzame ziekten worden genomen (bv. preventie van neuraalbuisdefecten door het gebruik van extra foliumzuur).

Dennoch werden Maßnahmen der Primärprävention ergriffen, wenn dies möglich ist (beispielsweise Folsäuregabe zur Verhinderung von Neuralrohrdefekten).


Waar mogelijk zullen wij een gemeenschappelijke opstelling kiezen ten aanzien van de DSU-evaluatie, met name wat betreft de verbetering van de transparantie en het functioneren van de panels.

Wir werden nach Möglichkeit einen gemeinsamen Ansatz für die Überprüfung des Übereinkommens über die Streitbeilegung (DSU) erarbeiten, insbesondere was die Verbesserung der Transparenz und die Funktionsweise der Sondergruppen (Panels) betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen waar mogelijk' ->

Date index: 2022-03-16
w