Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen moeten doorgeven " (Nederlands → Duits) :

De toekomstige overeenkomst moet wederzijds zijn, dat betekent dat de Amerikaanse instanties gelijkaardige gegevens over financiële transacties zullen moeten doorgeven wanneer de Europese Unie in de toekomst haar programma voor het traceren van financiële transacties opzet.

Das künftige Abkommen muss zudem ein gegenseitiges sein, was bedeutet, dass die US-Behörden ähnliche Informationen über Finanztransaktionen übermitteln sollten, wenn die Europäische Union in der Zukunft ihr Programm zur Verfolgung von Finanztransaktionen aufstellt.


De toekomstige overeenkomst moet wederzijds zijn, dat betekent dat de Amerikaanse instanties gelijkaardige gegevens over financiële transacties zullen moeten doorgeven wanneer de Europese Unie in de toekomst haar programma voor het traceren van financiële transacties opzet.

Das künftige Abkommen muss zudem ein gegenseitiges sein, was bedeutet, dass die US-Behörden ähnliche Informationen über Finanztransaktionen übermitteln sollten, wenn die Europäische Union in der Zukunft ihr Programm zur Verfolgung von Finanztransaktionen aufstellt.


We moeten ons op alle terreinen inspannen, maar wel in de wetenschap dat dit een serieus en ingewikkeld probleem is dat we aan volgende generaties zullen doorgeven als we nu niet de fundamenten voor de oplossing leggen.

Wir müssen auf allen Gebieten arbeiten, aber in dem Verständnis, dass dies ein ernstes und schönes Problem ist, das wir aber an künftige Generationen weitergeben werden, wenn wir jetzt nicht die Grundlagen zu seiner Lösung legen.


We hebben veel geleerd sinds de jaren negentig: we kunnen en moeten die ervaring doorgeven aan de autoriteiten van de landen die te zijner tijd deel zullen gaan uitmaken van de eurozone en we kunnen die opeenvolgende uitbreidingen van de eurozone benutten om aan alle Europese burgers, zowel in de nieuwe als in de oude lidstaten, de grote voordelen van de euro uit te leggen en een aantal van de verkeerde ideeën die over onze eenheidsmunt te berde worden gebracht, uit de weg te ruimen.

Seit den Neunzigerjahren haben wir viel gelernt: Wir können und müssen diese Erfahrungen an die Behörden der Länder weitergeben, die schließlich der Eurozone beitreten werden, und wir können diese schrittweisen Erweiterungen der Eurozone nutzen, um allen europäischen Bürgern, aus den neuen wie den alten Mitgliedstaaten, die großen Vorteile des Euro zu erläutern und einige irrige Auffassungen, die über unsere Einheitswährung geäußert wurden, zu zerstreuen.


In de aanbevelingen wordt veel aandacht besteed aan acties die aan de lidstaten moeten worden overgelaten. We zullen die voorstellen aan de verschillende landen doorgeven zodat deze ze in overweging kunnen nemen.

Ihre Empfehlungen enthalten eine Reihe von Aktionen, die unserer Ansicht nach den Mitgliedstaaten obliegen. Dazu werden wir eine Mitteilung an die verschiedenen Länder richten, damit sie Berücksichtigung finden.


Er worden gemeenschappelijke voorschriften aangegeven, die gericht zijn op het voorkomen van misbruik van persoonsgegevens, alsmede op de informatie van de betrokkenen op het bestaan van gegevensverwerkingen die zullen moeten worden toegepast door hen die in het kader van hun economische, administratieve of associatieactiviteiten persoonsgegevens verzamelen, aanhouden, en doorgeven.

Gemeinsame Regeln sollen einen Mißbrauch personenbezogener Daten verhindern. Jeder hat das Recht zu erfahren, wenn seine Daten erhoben, gespeichert oder weitergegeben werden von Unternehmen, Behörden oder Organisationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen moeten doorgeven' ->

Date index: 2022-10-05
w