Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanrekenen
In de jaarrekening verwerken
Op de begroting aanrekenen
Op de begroting aanwijzen
Tweemaal aanrekenen van kosten

Traduction de «zullen aanrekenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






in de jaarrekening verwerken | op de begroting aanrekenen | op de begroting aanwijzen

im Haushaltsplan verbuchen | zu Lasten des Haushaltsplans verbuchen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is waarschijnlijk dat de openbare ziekenhuizen en de privéziekenhuizen die geen honorariumsupplementen aanrekenen voor een tweepatiëntenkamer of een gemeenschappelijke kamer, de financiële gevolgen van de bestreden maatregelen gemakkelijker zullen kunnen opvangen dan de privéziekenhuizen die dat honorariumsupplement aanrekenden tot de inwerkingtreding van de bestreden wet.

Es ist wahrscheinlich, dass die öffentlichen Krankenhäuser und die Privatkrankenhäuser, die keine Honorarzuschläge für Zweibett- oder Gemeinschaftszimmer in Rechnung stellen, leichter die finanziellen Auswirkungen der angefochtenen Maßnahmen bewältigen können als die Privatkrankenhäuser, die bis zum Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes diese Honorarzuschläge in Rechnung stellten.


Als voor consumentenkaarten maxima worden vastgesteld, zullen de aan kaarttransacties verbonden kosten voor detailhandelaren sterk verminderen en zal het aanrekenen van toeslagen dan ook niet langer gerechtvaardigd zijn.

Werden bei Zahlungen mit Verbraucherkarten die Interbankenentgelte gedeckelt, gehen die Kosten der Händlern bei Kartenzahlungen erheblich zurück, so dass zusätzliche Gebühren nicht länger gerechtfertigt sind.


Vanaf 21 december 2012 zullen verzekeringsmaatschappijen in de Europese Unie hetzelfde bedrag moeten aanrekenen voor mannen en vrouwen voor dezelfde verzekeringsproducten, zonder een onderscheid te maken op grond van geslacht.

Ab dem 21. Dezember 2012 müssen Versicherungsunternehmen in der Europäischen Union ohne Ansehen des Geschlechts für Männer und Frauen den gleichen Preis bei identischen Versicherungsprodukten erheben.


In sommige gevallen zullen de componenten van het rendement dat marktdeelnemers zouden verlangen niet van elkaar te onderscheiden zijn (bijvoorbeeld bij gebruik van de prijs die een derde aannemer zou aanrekenen op basis van een vaste vergoeding).

In manchen Fällen werden sich die Bestandteile der von Marktteilnehmern verlangten Rendite nicht voneinander unterscheiden lassen (z.B. wenn der Preis verwendet wird, den ein fremder Auftragnehmer auf der Grundlage eines festen Entgelts in Rechnung stellen würde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat we aan het einde van het wetgevend proces een belangrijke nieuwe stap gezet zullen hebben om ertoe te komen dat de belangrijkste Europese luchthavens eindelijk voldoen aan dezelfde spelregels, wanneer het gaat over het aanrekenen van allerlei vergoedingen voor diensten die te maken hebben met landen, opstijgen, de verlichting van de luchthaven, het parkeren van vliegtuigen en ook de verwerking van passagiers en goederen.

Nach meinem Dafürhalten werden wir am Ende des Gesetzgebungsverfahrens einen wichtigen neuen Schritt in Richtung einer Situation gesetzt haben, in der sich die wichtigsten europäischen Flughäfen endlich an dieselben Spielregeln halten, was die Erhebung von Entgelten aller Art für Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Landung, dem Start, der Beleuchtung der Flughäfen, dem Abstellen von Flugzeugen und der Abfertigung von Fluggästen und Fracht betrifft.


Voor Fortis Bank Nederland zijn de belangrijkste aspecten van de nieuwe tarieven dat Fortis op korte termijn de minimumvergoeding volledig zal afschaffen (en enkel een procentuele provisie zal aanrekenen), terwijl rekeninghouders van Fortis Banlk Nederland vanaf 1 oktober 2001 gratis zullen kunnen wisselen.

Bei der Fortis Bank Nederland wird Hauptmerkmal der neuen Tarife sein, dass Fortis kurzfristig seine Mindestgebühr abschaffen (wendet nur seine Prozentsatzgebühr an) und seinen Kontoinhabern ab dem 1. Oktober 2001 die Währungsumstellung gebührenfrei anbieten wird.


De Europese Commissie heeft vandaag op basis van een voorstel van de heer Bangemann, het met het telecommunicatiebeleid belaste Commissielid, een aanbeveling aangenomen inzake de tarieven die telecommunicatie-operatoren elkaar na het van start gaan van de geliberaliseerde telecommunicatiemarkt in de EU op 1 januari 1998 zullen aanrekenen voor de beëindiging van gesprekken'.

Die Europäische Kommission hat sich heute auf Vorschlag ihres Mitglieds Martin Bangemann auf eine Empfehlung zu den Preisen geeinigt, die Telekommunikationsbetreiber nach der Liberalisierung des EU- Telekommunikationsmarkts am 1. Januar 1998 anderen Betreibern für die Zustellung von Anrufen berechnen dürfen.


De Commissie heeft voorstellen aangenomen voor twee richtlijnen, een met betrekking tot het verlenen van vergunningen aan spoorwegondernemingen en een betreffende de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit en het aanrekenen van vergoedingen voor het gebruik van de infrastructuur, die thans aan de Raad en het Parlement zullen worden voorgelegd.

Die Kommission hat Vorschläge für zwei Richtlinien angenommen, eine über die Erteilung von Betriebsgenehmigungen für Eisenbahnunternehmen und eine andere über die Zuweisung von Eisenbahninfrastrukturkapazität und die Erhebung von Infrastrukturgebühren, die dem Rat und dem Parlament jetzt vorgelegt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen aanrekenen' ->

Date index: 2023-01-06
w