Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika ten zuiden van de Sahara
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Gezondheidsdienst voor het Zuiden
Invasief
Samenwerking tussen computers
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt
ZOMZ
Zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden

Traduction de «zuiden waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


Afrika ten zuiden van de Sahara

Subsahara-Afrika [ Afrika südlich der Sahara ]


arme landen met zware schuldenlast in Afrika ten zuiden van de Sahara

arme und hochverschuldete Länder in Subsahara-Afrika


gezondheidsdienst voor het Zuiden

Gesundheitsamt für die Region Süd


landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan flexibiliteit van de financiële regels van de EU, waardoor vaak vertraging ontstaat bij de uitbetaling van EU-middelen en het vermogen van de EU om op crises te reageren verder wordt ingeperkt; wijst op de noodzaak van snellere uitbetaling van financiële middelen, maar onderstreept tegelijk de noodzaak van doeltreffende controles om fraude en verduistering te voorkomen; vraagt de Commissie om in 2015 met een voorstel te komen voor een hervorming van de desbetreffende wetgeving, waarbij onder meer moet worden toegestaan dat de versnelde procedure voor bijstandsverlening, die momenteel voor hu ...[+++]

14. ist angesichts der fehlenden Flexibilität der EU-Finanzregeln besorgt, was häufig zu Verzögerungen bei der konkreten Auszahlung von EU-Mitteln führt und die Krisenreaktionsfähigkeit der EU zusätzlich behindert; betont die Notwendigkeit einer rascheren Auszahlung von Finanzmitteln und betont dabei, dass es auch einer wirksamen Kontrolle zur Verhinderung von Betrug und Veruntreuung bedarf; fordert die Kommission auf, im Jahr 2015 Vorschläge zur Überarbeitung der entsprechenden Rechtsvorschriften zu entwerfen, die unter anderem ein Schnellverfahren, wie es bereits bei der humanitären Hilfe existiert, auch beim Krisenmanagement ermöglichen und außerdem sicherstellen, dass Ausgaben als Reaktion auf Krisen in Einklang mit den langfristigen ...[+++]


Veel van dit werk zal worden uitgevoerd door het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (European and Developing Countries Clinical Trials Partnership - EDCTP), een kerninitiatief van de Europese Unie waarbij momenteel 16 Europese en 30 partners uit Afrika ten zuiden van de Sahara zijn betrokken.

Ein Großteil der Arbeiten wird im Rahmen der Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP), einer Leitinitiative der Europäischen Union, durchgeführt, in die derzeit 16 europäische und 30 subsaharische afrikanische Partnerländer einbezogen sind.


Het verslag bevestigt een nieuw divergentiepatroon, waarbij de verschillen het frappantst zijn tussen het noorden en het zuiden van de eurozone.

Der Bericht zeigt eine neue Form des Auseinanderdriftens auf – am eklatantesten sind die Unterschiede zwischen den nördlichen und den südlichen Ländern des Euroraums.


Tegelijkertijd moeten we een evenwichtige aanpak in onze betrekkingen met het Noorden en het Zuiden van het land in stand houden, waarbij we bijzondere aandacht aan de behoeften van het Zuiden in termen van het opzetten van instituties en governance moeten besteden.

Gleichzeitig müssen wir an einem ausgewogenen Umgang mit dem Norden und dem Süden des Landes festhalten, wobei besonderes Augenmerk auf die Bedürfnisse des Südens in punkto Aufbau von Institutionen und Governance zu richten ist.-


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals hier al is gezegd, zijn verschillende landen in het zuiden van de Unie op 24 en 25 januari geteisterd door een hevige storm, met windvlagen van om en bij de tweehonderd kilometer per uur in een groot deel van het Iberisch Schiereiland en heftige regenbuien, waarbij op enkele uren tijd 30 procent van de totale jaarlijkse regenval is geregistreerd.

Wie bereits erwähnt wurde, litten mehrere Länder im Süden der Union am 24. und 25. Januar unter den Auswirkungen eines schweren Sturms mit Windgeschwindigkeiten von bis zu 200 km pro Stunde. Weite Teile der iberischen Halbinsel waren davon betroffen und rund 30 % der gesamten jährlichen Niederschlagsmenge sind in nur wenigen Stunden gefallen.


Het ontbreekt de landen op het zuidelijk halfrond aan de financiële middelen om hun schulden af te betalen. Maar dat niet alleen: de internationale, economische orde, die de wereld met een onzinnige opvatting over het liberalisme heeft opgezadeld, maakt het onze meeste partners in het Zuiden - waarbij ik met name denk aan de landen in Noord-Afrika en Afrika bezuiden de Sahara - onmogelijk om te voldoen aan de voorwaarden voor een ook maar enigszins duurzame ontwikkeling.

Den Ländern des Südens mangelt es nicht nur an den finanziellen Ressourcen zur Schuldenbegleichung, sondern hinzu kommt noch, daß die internationale Wirtschaftsordnung, die der Welt eine inzwischen irrsinnige Auffassung von Liberalismus aufgezwungen hat, die meisten unserer Partner im Süden – ich denke hier insbesondere an die Länder in Nordafrika und jenseits der Sahara – der Möglichkeit beraubt hat, die Bedingungen für eine einigermaßen nachhaltige Entwicklung zu schaffen.


Deze bedrijfstak, met als voornaamste product sardine, breidde zich in Europa uit, met name in het zuiden, waarbij in Portugal en het noordwesten van Spanje een groot aantal fabrieken werden opgericht.

Dieser auf Sardinen basierende Industriezweig breitete sich in ganz Europa aus, insbesondere im Süden, und es wurden zahlreiche Fabriken in Portugal und im Nordwesten Spaniens gegründet.


MED-CAMPUS Met dit programma worden samenwerkingsprojecten gesteund, waarbij campuses ten noorden en ten zuiden van de Middellandse Zee zijn betrokken en bijzondere nadruk wordt gelegd op de "opleiding van opleiders" in de Middellandse-Zeelanden die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn.

MED-CAMPUS Mit diesem Programm werden Kooperationsprojekte zwischen Universitäten nördlich und südlich des Mittelmeers unterstützt; ein besonderer Schwerpunkt ist dabei die "Ausbildung der Ausbilder" in den MNC.


Eind 1989 heeft de Commissie, aan de hand van een overzicht van het beleid van de Gemeenschap in het Middellandse-Zeegebied, en in het licht van de geopolitieke veranderingen als gevolg van de val van de Berlijnse muur, de toenmalige betrekkingen met de MDL geanalyseerd en suggesties gedaan om het beleid bij te stellen in het document Naar een Nieuw Middellandse-Zeebeleid, waarbij rekening werd gehouden met de uitdagingen voor Europa en haar partners in het zuiden.

Ende 1989 legte die Kommission auf der Grundlage einer Bilanz der Politik der Gemeinschaft im Mittelmeerraum und im Anschluß an die geopolitischen Veränderungen nach dem Fall der Berliner Mauer eine Analyse der zu diesem Zeitpunkt mit den Mittelmeerländern bestehenden Beziehungen vor und schlug in dem Papier "Auf dem Weg zu einer neuen Mittelmeerpolitik" Wege zu einer Aktualisierung der Mittelmeerpolitik unter Berücksichtigung der Herausforderungen, vor denen Europa und seine Partner im Süden stehen, vor.


Het zuiden van Europa is voornamelijk getroffen door natuurrampen zoals de tragische aardbevingen waarbij die in Irpinia (Italië) in 1979 alleen al de dood van 4500 personen tot gevolg had en talrijke en omvangrijke overstromingen.

Im Süden Europas waren es hauptsächlich Naturkatastrophen wie die tragische Erdbebenserie, bei der allein das Erdbeben von Irpinia (Italien) im Jahre 1979 4.500 Todesopfer forderte; ferner kam es zu zahlreichen dramatischen Überschwemmungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiden waarbij' ->

Date index: 2022-10-22
w