Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuid-koreaanse en europese filmers coproducties " (Nederlands → Duits) :

Dolma heeft een maand van de documentaire in Chili georganiseerd, in het kader van het Paris Project hebben Japanse, Zuid-Koreaanse en Europese filmers coproducties gemaakt and EuropaCinema heeft een netwerk van 230 Europese bioscopen en 148 bioscopen in the rest van de wereld, zodat onderling films uitgewisseld kunnen worden.

Dolma hat einen Monat des Dokumentarfilms in Chile veranstaltet, das Projekt „Paris“ zeichnet für Koproduktionen zwischen Japan, Südkorea und Europa verantwortlich, und EuropaCinema hat ein gemeinsames Netzwerk von 230 europäischen Kinos und 148 Kinos in außereuropäischen Ländern zum Austausch von Filmen ins Leben gerufen.


verdere liberalisering van overheidsopdrachten (d.w.z. dat Europese en Zuid-Koreaanse leveranciers op gelijke voet kunnen concurreren op elkaars markt voor overheidsopdrachten).

weitere Liberalisierung des öffentlichen Beschaffungswesens (d. h. Sicherstellung, dass die Lieferanten aus der EU und Südkorea zu gleichen Bedingungen auf ihren gegenseitigen öffentlichen Beschaffungsmärkten am Wettbewerb teilnehmen können).


We weten allen dat deze overeenkomsten complex zijn en dat ze ook veel voordelen hebben die wij waarderen: het einde van de Zuid-Koreaanse douanerechten, de erkenning van Europese certificeringen, nieuwe mogelijkheden voor de Europese dienstensector en de bescherming van geografische aanduidingen.

Wir wissen alle, dass diese Abkommen kompliziert sind und dass es auch viele begrüßenswerte Vorteile gibt: das Ende koreanischer Zollgebühren, die Anerkennung europäischer Zertifizierungen, neue Möglichkeiten für europäische Dienstleistungen, der Schutz geografischer Angaben.


Wat voor zin heeft het om indirecte steun te verlenen ter waarde van circa 1 600 euro per Zuid-Koreaanse auto die in Europa wordt verkocht, als sommige Europese regeringen moeite hebben om de verkoop van auto’s te stimuleren om de consumptie nieuw leven in te blazen?

Welcher Sinn steckt hinter der mittelbaren Beihilfe von 1 600 Euro für jedes koreanische Auto, das in Europa verkauft wird, wenn einige europäische Regierungen es schwierig finden, Anreize für den Kauf und den Verkauf von Autos zu bieten, um den Konsum anzukurbeln?


Het Paris-project is een coproductie-evenement voor Europese, Japanse en Zuid-Koreaanse producenten.

Beim Paris-Projekt handelt es sich um eine Koproduktionsveranstaltung für europäische, japanische und südkoreanische Produzenten.


Dat zou immers een schending van de mededingingsvoorschriften zijn. De gisteren aangekondigde investeringen in Zuid-Korea baren ons zorgen: ik zou niet willen dat de Europese steun en eventuele subsidies van de Duitse regering gebruikt worden om de Zuid-Koreaanse economie op te krikken, in plaats van de Europese werkgelegenheid en ontwikkeling aan te zwengelen, dit allemaal ten behoeve van een bedrijf dat de afspraken die op het moment van privatiserin ...[+++]

Die gestern angekündigten Investitionen in Südkorea beunruhigen uns: ich möchte nämlich nicht, dass EU-Mittel und eventuell von der deutschen Regierung bereitgestellte Gelder nicht in das Wachstum der europäischen Wirtschaft oder die Beschäftigung und die Entwicklung in der Union investiert werden, sondern nach Südkorea fließen, und zwar aufgrund des ausschließlichen Interesses eines Unternehmens, das – ich wiederhole – die Verträge, die es anlässlich der Privatisierung mit der italienischen Seite unterzeichnet hatte, nicht eingehalten hat.


De wereldscheepsbouwmarkt heeft nog altijd met ernstige problemen te kampen en een aantal Zuid-Koreaanse scheepswerven verkoopt nog altijd onder de kostprijs. Dat constateert de Europese Commissie in haar jongste (vijfde) verslag over de situatie in de mondiale scheepsbouwsector, dat vandaag werd aangenomen.

Der Weltmarkt im Schiffbausektor steckt nach wie vor in einer ernsten Krise, während manche südkoreanischen Werften ihre Preise noch immer nicht kostendeckend kalkulieren. Dies sind die Ergebnisse des aktuellen (fünften) Berichts der Kommission zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor, der heute angenommen wurde. Die Erweiterung der Werftkapazitäten - hauptsächlich in Korea - führte zu einem anhaltenden Überangebot, das ein Ansteigen der Preise für Schiffsneubauten verhinderte.


Op basis van de laatste gedetailleerde kostprijsberekeningen voor bij Zuid-Koreaanse werven geplaatste orders komt het verslag tot de conclusie dat er, hoewel er afgelopen jaar op mondiaal niveau sprake was van een recordvraag naar nieuwe schepen, de Europese scheepsbouwindustrie door de oneerlijke handelspraktijken van de Zuid-Koreaanse concurrenten nog steeds met ernstige moeilijkheden te kampen heeft.

Die jüngsten ausführlichen Analysen von Aufträgen an südkoreanische Werften lassen den Schluss zu, dass die EU-Schiffbauindustrie trotz weltweiter Rekordnachfrage nach neuen Schiffen im vergangenen Jahr weiter unter den unlauteren Handelspraktiken südkoreanischer Wettbewerber leiden.


Na verscheidene overlegrondes hebben de Europese Commissie en de Zuid-Koreaanse regering een overeenkomst bereikt in de vorm van het op 22 juni 2000 goedgekeurde "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt".

Nach mehreren Beratungsrunden trafen die Europäische Kommission und die südkoreanische Regierung eine Vereinbarung in Form einer „vereinbarten Niederschrift", die am 22. Juni 2000 unterzeichnet wurde.


Dit betekent dat er meer mogelijkheden ontstaan voor Europese bedrijven. Bovendien zal het project Europese bedrijven de mogelijkheid bieden meer bekendheid te verwerven bij Zuid-Koreaanse bedrijven, met name bij de stroommonopolist Korean Electric Power Company (KEPCO), die in feite de echte hoofdaannemer is.

Darüber hinaus gibt das Vorhaben den europäischen Firmen Gelegenheit, sich bei den südkoreanischen Firmen stärker ins Gespräch zu bringen, insbesondere bei dem Monopolunternehmen KEPCO (Korean Electric Power Company), das eigentlich der Hauptauftragnehmer ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-koreaanse en europese filmers coproducties' ->

Date index: 2022-08-23
w