32. beklemtoont dat indien er voor bepaalde visserijtakken een teruggooiverbod wordt ingest
eld, voorkomen moet worden dat de prikkels een aver
echts effect hebben doordat bijvoorbeeld er een markt voor kleine vis ontstaat of dat er vis wordt gevangen buiten de quota om, met dien verstande dat dergelijke vis in geen geval op de markt mag
worden gebracht; is van mening dat d
e betrokken vissers kunnen worden ...[+++] gecompenseerd voor de kosten die zij hebben moeten maken om de hoeveelheden die zij anders hadden teruggegooid aan wal te brengen;
32. unterstreicht, dass bei Annahme von Rückwurfverboten für bestimmte Fischereien widersinnige Anreize
unbedingt vermieden werden sollten, etwa die Schaffung eines Marktes für untermaßige Fische oder für Fische, die nicht im Rahmen von Quoten gefangen wurden
und die daher unter keinen Umständen vermarktet
werden dürfen; ist der Auffassung, dass den Schiffen eine Entschädigung für die entstandenen Kosten gezahlt
werden sollte, wenn sie die Fänge, die sie normalerweise zur
...[+++]ückgeworfen hätten, anlanden;