Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou wellicht beter onder " (Nederlands → Duits) :

Het is wellicht beter om milieunormen voor technologische ontwikkelingen vaker te actualiseren dan onder de procedurele vereisten voor formele normen mogelijk is.

Daher kann es notwendig sein, Umweltstandards technischen Entwicklungen öfter anzupassen, als es bei formellen Normen aufgrund der Verfahrensregeln möglich ist.


Een absolute waarde is wellicht beter vanuit het oogpunt van het algemene doel (besparing), maar een relatieve waarde zou beter rekening kunnen houden met de dynamiek van de EU-economie en de realiteit van de economische ontwikkeling.

Während ein absolutes Ziel die Erfüllung des Gesamteinsparziels unter Umständen besser gewährleisten würde, könnte ein relatives Ziel der Dynamik der Wirtschaft in der EU und den tatsächlichen Gegebenheiten der wirtschaftlichen Entwicklung besser Rechnung tragen.


In andere gevallen is bilateraal overleg wellicht beter.

In anderen Fällen bietet sich der bilaterale Dialog an.


Ik roep u op tegen de PPE te stemmen en het verslag van de socialisten aan te nemen nu zij het amendement hebben ingetrokken, om redenen die wellicht beter bekend zijn onder bepaalde mensen in het zuidelijk deel van Europa.

Ich plädiere für eine Ablehnung des Änderungsantrags der PPE und eine Annahme des Berichts der Sozialdemokraten, da diese jetzt ihren Änderungsantrag aus Gründen, die einigen aus dem südlichen Europa wahrscheinlich besser verständlich sind, zurückgezogen haben.


Tevens wordt op die manier de kwaliteit van de Europese merken beter onder de aandacht gebracht en vervult dit onze burgers wellicht met terechte trots op het feit dat wij Europeanen ondanks alle concurrentie van goedkope arbeidskrachten nog steeds in staat zijn überhaupt producten te vervaardigen.

Sie wird die Förderung hochwertiger europäischer Marken verstärken und vielleicht zu Recht den Stolz der Bürgerinnen und Bürger dafür wecken, was Europäer trotz des Wettbewerbs durch billige Arbeitskräfte noch produzieren können.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, we hebben hier te maken met wetgeving die ogenschijnlijk bescheiden is maar in feite een van de vele positieve bijdrage is die de Europese Unie dagelijks levert, en dat zou wellicht beter onder de aandacht van de burgers moeten worden gebracht.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Vor uns liegt eine jener Maßnahmen, die, so unbedeutend sie auch scheinen mögen, einen der vielen positiven Beiträge darstellen, die die Europäische Union jeden Tag leistet, und die unter den Europäern vielleicht besser bekannt gemacht werden sollten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, we hebben hier te maken met wetgeving die ogenschijnlijk bescheiden is maar in feite een van de vele positieve bijdrage is die de Europese Unie dagelijks levert, en dat zou wellicht beter onder de aandacht van de burgers moeten worden gebracht.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Vor uns liegt eine jener Maßnahmen, die, so unbedeutend sie auch scheinen mögen, einen der vielen positiven Beiträge darstellen, die die Europäische Union jeden Tag leistet, und die unter den Europäern vielleicht besser bekannt gemacht werden sollten.


(4) De jongste tijd zijn belangrijke maatregelen genomen om de beveiliging van de Europese lucht- [20] en scheepvaart [21] te verbeteren. De beveiliging zal wellicht beter worden door de onlangs goedgekeurde maatregelen betreffende de havens [22].

(4) In letzter Zeit ist in Europa die Gefahrenabwehr im Verkehrsbereich erheblich verbessert worden, nämlich in der Luftfahrt [20] und im Seeverkehr [21].


15. is van mening dat regelingen waarbij toezichthouders de mogelijkheid krijgen om zich aan een constant wisselende omgeving aan te passen wellicht beter functioneren, terwijl passieve handhaving van gedetailleerde regels wellicht het risico in zich bergt dat zij worden ontdoken door gewiekste marktdeelnemers; merkt evenwel op dat wijzigingen in de interpretatie van regels op Europees niveau goed moeten worden gecoördineerd om te voorkomen dat de evenwichtige verhoudingen tussen marktdeelnem ...[+++]

15. geht davon aus, dass Vorschriften, die den Aufsichtsbehörden die Möglichkeit zur Anpassung an ein sich ständig wandelndes Umfeld bieten, zu besseren Ergebnissen führen könnten, während die statische Umsetzung detaillierter Regelungen das Risiko bergen könnte, dass sie von cleveren Marktteilnehmern unterlaufen werden; stellt jedoch fest, dass Verschiebungen bei der Interpretation von Regelungen auf europäischer Ebene gut koordiniert werden müssen, um zu verhindern, dass der Wettbewerb unter den Marktteilnehmern verzerrt wird;


Om deze redenen is het wellicht beter om de aanbodzijde te stimuleren, onder andere door financiering beschikbaar te stellen voor gescheiden inzameling, en om de marktkrachten te laten bepalen waar de grondstoffen die dit oplevert, het meest effectief kunnen worden ingezet.

Aus diesen Gründen ist es möglicherweise sinnvoller, die Lieferseite zu stimulieren, unter anderem durch die Bereitstellung von Finanzmitteln für die getrennte Sammlung, und es den Marktkräften zu überlassen, zu bestimmen, wo die entstehenden Materialien am wirkungsvollsten eingesetzt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou wellicht beter onder' ->

Date index: 2023-03-22
w