Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de geachte afgevaardigde wat dit betreft willen verwijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zou de geachte afgevaardigde wat dit betreft willen verwijzen naar haar mededeling “De structurele veranderingen begeleiden: een industriebeleid voor het uitgebreide Europa”, die in april 2004 is aangenomen.

Sie bittet den Herrn Abgeordneten, sich mit der im April 2004 angenommenen Mitteilung der Kommission „Den Strukturwandel begleiten: Eine Industriepolitik für die erweiterte Union“ vertraut zu machen.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde wat dit betreft willen verwijzen naar het standpunt dat zij heeft verwoord in antwoorden op verschillende parlementaire vragen over hetzelfde onderwerp .

In dieser Hinsicht möchte die Kommission die Frau Abgeordnete herzlich bitten, sich mit dem Standpunkt der Kommission vertraut zu machen, den diese in den Antworten auf mehrere frühere parlamentarische Anfragen zum gleichen Thema dargelegt hat .


Wat de door de geachte afgevaardigde genoemde voorbeelden betreft kan de Raad als volgt antwoorden:

Was die vom Abgeordneten angeführten Beispiele betrifft, kann der Rat wie folgt antworten:


De Commissie is het volledig met de geachte afgevaardigde eens wat betreft de huidige debatten over de Europese Grondwet waarnaar hij verwijst.

Die Kommission teilt voll und ganz die Auffassung des Herrn Abgeordneten in Bezug auf die aktuelle Debatte über die Europäische Verfassung.


Wat meer in het bijzonder het door de geachte afgevaardigde vermelde persartikel betreft, kan de Commissie bevestigen dat de toekenning van subsidies aan NGO’s op het gebied van intern beleid en externe maatregelen geschiedt overeenkomstig de doelstellingen van de verschillende basisbesluiten die aan deze beleidsmaatregelen ten grondslag liggen.

Mit konkretem Bezug auf den von dem Herrn Abgeordneten genannten Presseartikel kann die Kommission bestätigen, dass die Gewährung von Zuschüssen für Nichtregierungsorganisationen im Bereich der internen Politiken und der Außenmaßnahmen ordnungsgemäß an die Ziele geknüpft ist, die mit den diesen Politiken zugrunde liegenden jeweiligen Basisrechtsakten verfolgt werden.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de geachte afgevaardigde wat dit betreft willen verwijzen' ->

Date index: 2025-04-07
w