Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de geachte afgevaardigde gaarne willen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil de geachte afgevaardigde gaarne de verzekering geven dat zij alles in het werk zal stellen om een adequaat mededingingsniveau in de motorvoertuigensector te waarborgen, ongeacht het wettelijk kader dat na 2010 als gevolg van het huidige herzieningsproces voor deze sector zal gelden.

Die Kommission möchte dem Herrn Abgeordneten versichern, dass sie unabhängig von dem Rechtsrahmen, der als Ergebnis des laufenden Überprüfungsprozesses ab 2010 für den Kfz-Sektor gelten wird, fest entschlossen ist, einen angemessenen Wettbewerbsschutz in diesem Sektor zu gewährleisten.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde nogmaals willen verzekeren dat alle talenversies van het Publicatieblad (inclusief de Poolse) een samenvatting van alle aankondigingen van vergelijkende onderzoeken in de toepasselijke taal bevatten, waarin aangegeven wordt hoe de volledige aankondiging is te vinden.

Die Kommission möchte dem Herrn Abgeordneten versichern, dass alle Sprachfassungen des Amtsblatts (einschließlich der polnischen) eine Zusammenfassung aller Informationen über Auswahlverfahren in der entsprechenden Sprache enthalten, mit einem Verweis darauf, wo die Information in vollem Wortlaut zu finden ist.


Ten aanzien van de organisatie in kwestie, Merlin, een gerenommeerde liefdadigheidsorganisatie die gevestigd is in het Verenigd Koninkrijk, over deugdelijke geloofsbrieven beschikt en een goede reputatie geniet op het vlak van hulp en ontwikkeling, wil de Commissie de geachte afgevaardigde gaarne ervan in kennis stellen dat deze organisatie in 2003 140 000 euro aan communautaire financiering heeft ontvangen uit hoofde van begrotingslijn BGUE-B2003-B75200B00-C8-AIDCO/BRU. De financiering was van toepassing op één project, “hulp aan ex-gevangenen en tuberculosepatiënten in Dzer ...[+++]

Zu Merlin, einer renommierten gemeinnützigen Organisation mit Sitz im Vereinigten Königreich, die über die notwendigen Voraussetzungen und ein hohes Ansehen auf dem Gebiet der Hilfe und Entwicklung verfügt, möchten wir der Frau Abgeordneten mitteilen, dass sie 2003 Gemeinschaftsmittel in Höhe von 140.000 Euro aus der Haushaltslinie BGUE-B2003-B75200B00-C8-AIDCO/BRU für das Projekt „Unterstützung von ehemaligen Strafgefangenen und Tuberkulosepatienten in Dserschinsk“ erhielt, die im Einklang mit den geltenden Verfahrensregeln unter genauer Beschreibung der förderfähigen Aktivitäten gewährt wurden.


De Raad zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat hij tijdens de vergaderperiode van juli 2003 reeds antwoord gegeven heeft op een identieke vraag die hem door de geachte afgevaardigde was voorgelegd.

Der Rat verweist den Herrn Abgeordneten darauf, dass er in der Juli-Tagung 2000 bereits eine Antwort auf eine identische Anfrage erhalten hat, die er ebenfalls an den Rat gerichtet hatte.


- (PT) Ik zou de geachte afgevaardigde gaarne willen zeggen dat de Raad geheel bereid is om in deze kwestie te interveniëren, wanneer hij ons toelicht wat de rechtsgrond is om zulks op de grondslag van de Verdragen te kunnen doen.

(PT) Ich möchte dem Herrn Abgeordneten erklären, daß der Rat voll und ganz bereit ist, in dieser Angelegenheit zu intervenieren, sofern er uns sagt, auf welcher Rechtsgrundlage im Lichte der Verträge dieses Vorgehen zu begründen wäre.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de geachte afgevaardigde gaarne willen' ->

Date index: 2024-09-28
w