Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Namelijk
Te weten

Vertaling van "zou daardoor namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor zijn namelijk ongerechtvaardigde belemmeringen weggenomen, is het regelgevingskader vereenvoudigd en is bijgedragen aan de modernisering van de overheidsdiensten.

Dadurch wurden ungerechtfertigte Hindernisse aufgehoben, der Regulierungsrahmen vereinfacht und ein Beitrag zur Modernisierung der öffentlichen Verwaltungen geleistet.


Daardoor kunnen zij dergelijke gevallen aanpakken terwijl tegelijkertijd het fundamentele doel, namelijk het waarborgen en vergemakkelijken van het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden, waarbij het EU-recht op bonafide wijze wordt toegepast, niet in gevaar komt.

Dies dürfte ihnen helfen, gegen solche Missbrauchsfälle vorzugehen, ohne das grundlegende Ziel, die Freizügigkeit von EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen, die das EU-Recht in gutem Glauben nutzen, zu schützen und zu erleichtern, zu gefährden.


De grondwaterspiegel is daardoor namelijk gedaald, met onafzienbare gevolgen voor de landbouw.

Das hat zu einem Absinken des Grundwasserspiegels geführt mit unabsehbaren Folgen für die Landwirtschaft.


Microsoft had daardoor namelijk een kunstmatig distributievoordeel, dat niet samenhing met de merites van zijn producten, op meer dan 90% van alle personal computers.

Durch die Kopplung hatte Microsoft bei mehr als 90 % der PCs einen künstlichen Vertriebsvorteil, der nicht im Produkt selbst begründet lag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijns inziens worden daardoor namelijk problemen veroorzaakt in het streven naar een democratische en Europese oplossing voor het probleem-Cyprus.

Bei der Erklärung zu meiner Abstimmung möchte ich klarstellen, dass dies für mich in keiner Weise verbindlich ist und ich die fragliche Änderung daher nicht unterstütze, weil ich der Ansicht bin, dass sie für den Prozess zur Findung einer demokratischen und europäischen Lösung für den Zypernkonflikt hinderlich ist.


De Europese Unie zou daardoor namelijk veranderen in een Eurazische constructie, in een soort Raad van Europa waaraan een interne markt is toegevoegd. Dat kan niemand willen die zich uitspreekt voor een slagvaardig Europa dat op wezenlijke gebieden namens onze nationale staten optreedt. Als overtuigd federalist ben ik voorstander van dat Europa.

Die Europäische Union würde dann zu einem eurasischen Gebilde wie der Europarat, ergänzt durch einen Binnenmarkt. Das kann niemand wollen, der für ein wirklich handlungsfähiges Europa eintritt, das in wesentlichen Funktionen an die Stelle unserer Nationalstaaten tritt. Ich als überzeugter Föderalist will dieses Europa.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier ook verklaren dat ik vóór dit verslag heb gestemd, omdat hier een nieuwe verordening de oude verordening vervangt en daardoor de stelsels van sociale zekerheid beter dan tot nu toe gecoördineerd kunnen worden, omdat de betreffende wettelijke bepalingen vereenvoudigd en gewijzigd worden en wij daardoor ook in samenhang met het verslag-Lambert kunnen bereiken wat wij willen, namelijk een verdere bijdrage aan een grotere mobiliteit in de Europese Unie en de mogelijkheid om het recht op een uitke ...[+++]

- Herr Präsident! Ich wollte hier auch erklären, dass ich für diesen Bericht gestimmt habe, weil hier eine neue Verordnung die alte Verordnung ersetzt und damit Systeme der sozialen Sicherheit besser als bisher durch die neue Verordnung koordiniert werden können, weil diese Rechtsvorschriften vereinfacht und modifiziert werden und wir damit auch im Zusammenhang mit dem Bericht Lambert das erreichen, was wir wollen, nämlich einen weiteren Beitrag zur Erhöhung der Mobilität in der Europäischen Union und zur Möglichkeit der Mitnahme sozialer Leistungen bei Arbeiten über die Grenzen hinweg.


Onvermijdelijk is er daardoor een tamelijk grote discrepantie tussen de wijze waarop het EP zich rekenschap geeft van de mensenrechtenproblematiek in de huidige lidstaten (namelijk toegespitst in één rapport) en in de toetredingslanden (namelijk verstopt in en verbrokkeld over verschillende hoofdstukken van 10 landenrapporten).

Das führt unvermeidlich zu einer relativ großen Diskrepanz zwischen der Berichterstattung des EP über die Menschenrechtsproblematik in den EU-Mitgliedstaaten einerseits (nämlich in konzentrierter Form in einem Bericht) und den Beitrittsländern andererseits (d. h. hier verteilt auf verschiedene Kapitel in 10 Länderberichten).


Deze heffing is namelijk zodanig ontworpen dat de kansen van de Europese industrie daardoor worden verbeterd; zij zal immers geleidelijk worden ingevoerd, laat de industrietakken met het hoogste energieverbruik ongemoeid en is gebaseerd op het principe van fiscale neutraliteit.

Diese Steuer ist so ausgelegt, daß sie der europäischen Industrie bessere Möglichkeiten bietet, da sie progressiv ist, die energieintensivsten Industriezweige ausspart und auf dem Prinzip der Steuerneutralität beruht.


De tenuitvoerlegging van de humanitaire maatregelen is daardoor thans aanzienlijk vereenvoudigd : enerzijds is het namelijk niet meer nodig gevalsgewijs over de algemene voorwaarden voor de uitvoering van iedere actie te onderhandelen en anderzijds zijn de contracten voor iedere concrete maatregel tot de specifiek operationele aspecten daarvan (bedrag, plaats, duur) teruggebracht.

Die Durchführung humanitärer Maßnahmen wird dadurch erheblich vereinfacht: Zum einen ist es nicht mehr erforderlich, die allgemeinen Bedingungen für jede Aktion einzeln auszuhandeln. Und zum anderen beschränken sich die Verträge über die konkreten Hilfsmaßnahmen auf die praktischen Aspekte des Einzelfalls (Betrag, Ort, Dauer usw.).




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     zou daardoor namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou daardoor namelijk' ->

Date index: 2024-06-28
w