18. wenst dat de lidstaten erop toezien dat a
lle maatregelen met directe of
indirecte gevolgen voor EU-burgers van Roma-afkomst in overeenstemming zijn met de beginselen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de richtlijn rassengelijkheid, die directe en
indirecte discriminatie uitdrukkelijk verbiedt; spreekt zijn bezorgdheid uit over de gedwongen repatriëring van Roma naar landen in de westelijke Balkan en verzoekt de Commissie, de Raad en de
lidstaten ervoor te zorgen ...[+++] dat de grondrechten worden geëerbiedigd, met name door te zorgen voor adequate ondersteuning en monitoring; 18. besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen müssen, dass sämtl
iche Maßnahmen, die direkte oder indirekte Auswirkungen auf EU-Bürger mit Roma-Herkunft haben, mit den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundsätzen und den Bestimmungen der Richtlinie über die Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse, in der jede unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung ausdrücklich untersagt wird, in Einklang st
ehen; bringt seine Sorge über die Rückführung von Roma in Länder des westlichen Balkans zum
...[+++]Ausdruck und fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass die Grundrechte auch durch angemessene Betreuung und Überwachung gewahrt werden;