Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvrager
Aanvrager van de herziening
Aanvrager van een octrooi;octrooi-aanvrager
Concurrerende prijzen waarborgen
De alcoholwet handhaven
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Fabrikant-aanvrager
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «zorgen dat aanvragers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


aanvrager van een octrooi; octrooi-aanvrager

Patentanmelder


gelijkwaardigheid van de aanvrage met een internationale aanvrage

Wirkung einer nationalen Hinterlegung der Anmeldung




gelijkwaardigheid van de aanvrage met een nationale aanvrage

Wirkung einer nationalen Hinterlegung der Anmeldung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om ervoor te zorgen dat aanvragers die nog niet op een erkenningslijst staan, kunnen deelnemen aan de contingenttoewijzing voor de periode van 1 mei tot en met 31 december 2018, moet worden voorzien in een afwijking van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2535/2001.

Damit Antragsteller, die noch nicht auf einer Zulassungsliste aufgeführt sind, an der Kontingentszuteilung für den Zeitraum 1. Mai bis 31. Dezember 2018 teilnehmen können, sollte eine Abweichung von Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 vorgesehen werden.


Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle aanvragers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk bescherming krijgen, en anderzijds om te voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU verlengen.

Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: zum einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihr Recht auf Schutz möglichst schnell wahrnehmen können; zum anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei denen unwahrscheinlich ist, dass ihr Antrag auf Asyl genehmigt wird, umgesiedelt werden und dass sich auf diese Weise ihr Aufenthalt in der EU über Gebühr verlängert.


In haar aanvraag dient de Commissie ervoor te zorgen dat geïntegreerde projecten worden geselecteerd op basis van hun verdienste en dat geografisch evenwicht niet indruist tegen het beginsel van gelijke kansen voor de aanvragers;

Bei seiner Umsetzung sollte die Kommission sicherstellen, dass integrierte Projekte aufgrund ihrer Vorzüge ausgewählt werden und dass im Bestreben, eine geografische Ausgewogenheit zu schaffen, nicht gegen den Grundsatz der Chancengleichheit für Antragsteller verstoßen wird.


Voor alle gereguleerde producten zoals GGO's is het wereldwijd de regel dat de aanvragers — die rechtstreeks voordeel hebben bij het in de handel brengen van het product — moeten zorgen voor de uitvoering van de studies waarop de risicobeoordelingen gebaseerd zijn.

Für alle regulierten Erzeugnisse wie GVO ist es weltweit gängige Praxis, dass es den Antragstellern, die direkt von der Vermarktung des Erzeugnisses profitieren, obliegt, die erforderlichen Studien zur Stützung der Risikobewertung durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer de aanvrage bij de centrale dienst voor de industriële eigendom van een lidstaat of bij het Benelux-Bureau voor de Intellectuele Eigendom wordt ingediend, zorgen deze instanties ervoor dat de aanvrage binnen twee weken na de indiening aan het Bureau wordt doorgezonden.

(2) Wird die Anmeldung bei der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz eines Mitgliedstaats oder beim BENELUX-Amt für geistiges Eigentum eingereicht, so trifft diese Behörde oder dieses Amt für geistiges Eigentum alle erforderlichen Maßnahmen, damit die Anmeldung binnen zwei Wochen nach Einreichung an das Amt weitergeleitet wird.


De infrastructuurbeheerder doet, in overleg met de aanvrager, al het mogelijke om ervoor te zorgen dat eventuele tests plaatsvinden binnen drie maanden na het verzoek van de aanvrager.

Der Infrastrukturbetreiber unternimmt im Benehmen mit dem Antragsteller alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass alle Prüffahrten innerhalb von drei Monaten nach Einreichung des Antrags des Antragstellers durchgeführt werden können.


Er zijn uitvoerige richtlijnen opgesteld om ervoor te zorgen dat aanvragers het aanvraagformulier volledig begrijpen en naar behoren invullen.

Um sicherzustellen, dass die Antragsteller das Antragsformular verstehen und korrekt ausfuellen, wurde ein detaillierter Leitfaden ausgearbeitet.


Voorts is er een document, getiteld "Hoe bereid je een voorstel voor", beschikbaar om ervoor te zorgen dat aanvragers kennis kunnen nemen van voorbeelden van beproefde methoden en van bij de voorbereiding van hun voorstel te vermijden fouten.

Darüber hinaus können sie dem Dokument "Hinweise zur Projektplanung und -vorbereitung" entnehmen, welche Vorgehensweisen sich bewährt haben und wie bei der Ausarbeitung des Vorschlags Fehler vermieden werden können.


Met dit gewijzigde voorstel wordt beoogd de doeltreffendheid van de regeling te verhogen door een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheer in te voeren en ervoor te zorgen dat beter wordt tegemoetgekomen aan de behoeften van de aanvragers.

Ziel dieses Änderungsvorschlags ist es, das System effizienter zu gestalten, einen Mechanismus für Frühwarnung, Vorsorge und Krisenbewältigung einzuführen sowie sicherzustellen, dass den Bedürfnissen der Antragsteller besser entsprochen wird.


Overeenkomstig het besluit zorgen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ervoor dat, wanneer hun ter kennis komt dat de aanvrager van een verblijfsvergunning ervan verdacht wordt zich schuldig te hebben gemaakt of deel te hebben genomen aan genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmisdrijven, overeenkomstig het nationale recht naar de betrokken handelingen een onderzoek kan worden ingesteld en dat die handelingen, indien daarvoor redenen aanwezig zijn, kunnen worden vervolgd.

Gemäß dem Beschluss müssen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sicherstellen, dass, wenn sie Informationen erhalten, denen zufolge eine Person, die eine Aufenthaltsgenehmigung beantragt hat, im Verdacht steht, Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen begangen oder sich an deren Begehung beteiligt zu haben, die betreffenden Handlungen gemäß dem innerstaatlichen Recht Gegenstand von Ermittlungen und, sofern begründet, Strafverfolgungsmaßnahmen sein können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen dat aanvragers' ->

Date index: 2021-06-12
w