Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaststelling van prima facie vluchtelingschap
Vaststelling van vluchtelingschap zonder meer
Zonder meer
Zonder meer uitvoerbaar

Traduction de «zonder meer gerechtvaardigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vaststelling van prima facie vluchtelingschap | vaststelling van vluchtelingschap zonder meer

Gruppenfeststellung der Flüchtlingseigenschaft




activiteit waarbij zonder meer sprake is van subsidiariteit

Aktion mit inherenter Subsidiarität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De handel in hulpbronnen is beduidend (en valt onder EU-bevoegdheid); het gebruik van producten en diensten is een gedeelde bevoegdheid; bijgevolg is een communautaire inbreng op dit gebied zonder meer gerechtvaardigd.

Der Ressourcenhandel (Bereich mit EU-Zuständigkeit) hat ein erhebliches Volumen und die Nutzung von Produkten und Dienstleistungen ist ein Bereich geteilter Zuständigkeit, weshalb es einen klaren Grund für die Beteiligung der Gemeinschaft gibt.


Overwegende dat de gemeente Walhain, in haar advies van 17 februari 2010, dat ze in het kader van het openbaar onderzoek heeft uitgebracht, erop wijst dat het herzieningsontwerp gemotiveerd is door sociaal-economische overwegingen en meer bepaald door de noodzaak te beschikken over zandreserves op plaatselijk niveau; dat in het Waalse Gewest verschillende ontwerpen van gewestplanherziening onderzocht worden die door dezelfde sociaal-economische motieven gerechtvaardigd worden; dat die rechtvaardigingen slechts zin hebben als het geh ...[+++]

In der Erwägung, dass das am 17. Februar 2010 von der Gemeinde Walhain im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebene Gutachten angibt, dass der Revisionsentwurf auf sozialwirtschaftlichen Gründen beruht, insbesondere der Notwendigkeit, auf lokaler Ebene über Sandreserven zu verfügen; dass mehrere Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen, die eine gleiche sozialwirtschaftliche Begründung haben, in der Wallonischen Region vorgenommen werden; dass solche Begründungen nur dann sinnvoll sind, wenn sie die gesamten aktuellen Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen betreffen; dass, wenn dies nicht der Fall ist, diese sozialwirtschaftl ...[+++]


Al met al is dit verzoek van het Parlement zonder meer gerechtvaardigd.

Unter dem Strich ist diese Forderung des Parlaments absolut gerechtfertigt.


Ik acht de totstandbrenging van een soortgelijk regelgevingskader zonder meer gerechtvaardigd met betrekking tot de problemen van de autochtone nationale minderheden.

Ich glaube, dass die Schaffung ähnlicher rechtlicher Rahmenbedingungen in Bezug auf die Probleme indigener nationaler Minderheiten definitiv angemessen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lidmaatschap van geassocieerde landen is zonder meer gerechtvaardigd, net als dat van derde landen, indien hiervoor wetenschappelijke redenen bestaan.

Die Mitgliedschaft von assoziierten Ländern und von Drittländern ist gleichermaßen eindeutig gerechtfertigt, wenn sie in wissenschaftlicher Hinsicht begründet ist.


De EU beschouwt eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en van andere mensenrechten, zoals vrijwaring van willekeurige detentie, niet alleen als essentieel voor duurzame economische welvaart en maatschappelijke stabiliteit, maar acht ook de verdediging van die rechten zonder meer gerechtvaardigd.

Die EU ist der Überzeugung, dass die Achtung der Meinungsfreiheit zusammen mit anderen Menschenrechten wie dem der Sicherheit vor willkürlicher Verhaftung von wesentlicher Bedeutung für langfristigen wirtschaftlichen Wohlstand und soziale Stabilität ist, ihre Rechtfertigung jedoch auch in sich selbst trägt.


Het is dus zonder meer gerechtvaardigd dat we – zoals we dat in deze ontwerpresolutie doen – kritiek uiten op het feit dat bepaalde non-gouvernementele organisaties, inzonderheid mensenrechtenorganisaties, in Egypte worden vervolgd. En zo is het ook volkomen terecht dat we onze steun uitspreken voor de verschillende maatschappelijke bewegingen die in dit land een campagne voeren voor de vrijheid van vereniging.

Daher ist es mehr als legitim, wie wir es tun, in der Entschließung die Verfolgung einer Reihe von Nichtregierungsorganisationen, insbesondere Menschenrechtsorganisationen, wie sie derzeit in Ägypten stattfindet, zu verurteilen und die von zahlreichen sozialen Bewegungen im Land geführte Kampagne für Vereinigungsfreiheit zu unterstützen.


Om het beheer van de financiering van de Unie te vergemakkelijken, om bij te dragen tot snellere investeringen in de lidstaten en in de regio’s en om de impact van financiering op de economie te vergroten, moet, wanneer zulks gerechtvaardigd is, worden toegestaan dat tussentijdse betalingen van het Europees Visserijfonds tijdelijk en zonder gevolgen voor de programmeringsperiode 2014-2020 worden verhoogd met een bedrag gelijk aan tien procentpunten meer dan het m ...[+++]

Um die Verwaltung der Unionsmittel zu erleichtern, Investitionen in den Mitgliedstaaten und Regionen zu beschleunigen und die Wirkung von Finanzierungsmitteln auf die Wirtschaft zu verbessern, muss es — in gerechtfertigten Fällen, vorübergehend und unbeschadet des Programmplanungszeitraums 2014-2020 — möglich sein, für Mitgliedstaaten, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen sind und die diese Maßnahme beantragt haben, woraus sich eine entsprechende Verringerung des nationalen Beitrags ergibt, die Zwischenzahlungen aus dem Europäischen Fischereifonds um einen Betrag zu erhöhen, der zehn Pro ...[+++]


2. Wijzigingen van de financiële verdeling zonder herziening van het jaarprogramma overeenkomstig lid 1, mogen niet meer bedragen dan 10 % van de totale bijdrage van het Fonds en worden alleen toegestaan in omstandigheden die gerechtvaardigd zijn door oorzaken die buiten de controle van de verantwoordelijke instantie liggen.

(2) Änderungen der finanziellen Verteilung ohne Änderung des Jahresprogramms nach Absatz 1 dürfen 10 % des gesamten Beitrags aus dem Fonds nicht überschreiten und werden nur dann gestattet, wenn sie aus Gründen, auf die die zuständige Behörde keinen Einfluss hat, gerechtfertigt sind.


De rapporteur acht de bedragen die de Commissie in haar voorstel noemt, ongeveer EUR 3 miljoen extra per jaar voor het EASA, zonder meer gerechtvaardigd.

Die Verfasserin hält die im Vorschlag der Kommission genannten Beträge – etwa 3 Millionen EUR zusätzlich pro Jahr für die Agentur – für gerechtfertigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder meer gerechtvaardigd' ->

Date index: 2023-02-08
w