Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
In V-vorm gesneden zonder poot
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

Traduction de «zonder behoorlijke vorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten

ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten


zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

ohne weitere Umstände oder Kosten


tijdelijk opslaan zonder dat het behandeld of in een voor blijvende opslag geschikte vaste vorm is gebracht

unbehandelt und unkonditioniert Zwischengelagert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat het OHR op 12 november 2000 een besluit heeft aangenomen waardoor de wet inzake het staatsgerechtshof van BiH wordt opgelegd "totdat de parlementaire vergadering van Bosnië en Herzegovina deze wet goedkeurt in behoorlijke vorm, zonder amendementen en zonder voorwaarden";

H. in der Erwägung, dass durch den Beschluss des Amts des Hohen Repräsentanten vom 12. November 2000 das Gesetz über den Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina durchgesetzt wurde „bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Parlamentarische Versammlung von Bosnien und Herzegowina dieses Gesetz in ordnungsgemäßer Form ohne Änderungen und ohne Bedingungen annimmt“;


Zoals wij hebben gehoord, is de vooraanstaande Syrische mensenrechtenadvocaat Muhannad Al Hassani eind juli gevangen gezet zonder behoorlijke vorm van proces.

Wie wir gehört haben, wurde der führende syrische Menschenrechtsanwalt, Muhannad Al Hassani, Ende Juli ohne ordnungsgemäßen Prozess inhaftiert.


10. wijst erop dat in een recente studie die in opdracht van het Open Society Institute is uitgevoerd (2008), een aantal problemen met de EU-financiering zijn benoemd die Roma-projecten in de nieuwe lidstaten gemeen hebben: een top-downbenadering en geïsoleerde maatregelen zonder behoorlijke inbreng van de Roma-gemeenschappen, hoge barrières voor het beginnen en voortzetten van projecten op het gebied van gemeenschapsontwikkeling in de vorm van complexe aanvraagprocedures, een gebrek aan strategische doelgerichtheid, onvoldoende finan ...[+++]

10. weist darauf hin, dass in einer Studie, die 2008 vom Open Society Institute in Auftrag gegeben und unlängst veröffentlicht wurde, festgestellt wurde, dass in den neuen Mitgliedstaaten eine Reihe gemeinsamer Probleme in Bezug auf die EU-Finanzierung von Roma-Projekten besteht, beispielsweise Ansätze mit Entscheidungsstrukturen von oben nach unten und Durchführung isolierter Maßnahmen jeweils ohne ordnungsgemäße Einbeziehung der Roma-Gemeinschaften, hohe Hürden für die Schaffung und den fortlaufenden Betrieb von Organisationen zur Fortentwicklung von Gemeinschaften in Form komplexer ...[+++]


1. verzoekt de lidstaten de noodzakelijke maatregelen te nemen om alle gedetineerden zonder enige vorm van discriminatie behoorlijk betaalde en gediversifieerde arbeidsmogelijkheden te bieden met ruimte voor persoonlijke ontplooiing, en hiertoe partnerschappen met bedrijven op te zetten;

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu verabschieden, damit alle Häftlinge eine Beschäftigung finden können, die ihre Selbstverwirklichung ermöglicht, angemessen bezahlt wird und vielseitig ist, und sie nicht diskriminiert werden, und fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, zu diesem Zweck Partnerschaften mit Unternehmen einzurichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is van mening dat de verplichting om legitiem verworven privé-eigendom zonder vorm van proces en behoorlijke compensatie op te geven, gekoppeld aan de plicht om willekeurige kosten te betalen voor ongevraagde en vaak onnodige ontwikkeling van de infrastructuur, neerkomt op schending van de fundamentele rechten van het individu zoals verankerd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de jurisprudentie over de mensenrechten (zie bijvoorbeeld Aka versus Turkije) en het EU-Verdrag;

1. ist der Ansicht, dass die Pflicht, rechtmäßig erworbenes Privateigentum ohne ein ordnungsgemäßes Verfahren und eine angemessene Entschädigung in Verbindung mit der Pflicht, willkürlich festgelegte Gebühren für unverlangte und häufig unnötige Erschließungsmaßnahmen zu zahlen, einen Verstoß gegen die Grundrechte des Einzelnen darstellt, wie sie in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Rechtsprechung zu den Menschenrechten (siehe beispielsweise Aka gegen Türkei) definiert und im EU-Vertrag verankert sind;


Overwegende dat de pedagogische werkgroep zonder verwijl zijn werkzaamheden moet aanvangen opdat de aan de deeltijdse leerplicht onderworpen jongelui die het wensen, vanaf het begin van de officiële periode voor het sluiten van leerovereenkomsten en gecontroleerde leerakkoorden in de Middenstand betreffende het schooljaar 1997-1998, een alternerende opleiding onder certificatievoorwaarden kunnen beginnen die qua vorm en inhoud behoorlijk zijn;

In Erwägung der Tatsache, dass der Pädagogische Arbeitskreis seine Arbeit unverzüglich aufnehmen muss, damit die teilzeitschulpflichtigen Jugendlichen, die ab Beginn der amtlichen Periode für den Abschluss mittelständischer Lehrverträge und Lehrabkommen des Ausbildungsjahres 1997-1998 eine duale Ausbildung beginnen möchten, dies unter formal und inhaltlich angemessenen Zertifizierungsbedingungen wahrnehmen können;




D'autres ont cherché : in v-vorm gesneden zonder poot     zonder behoorlijke vorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder behoorlijke vorm' ->

Date index: 2022-04-10
w