Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zolang commissie en parlement voor dit probleem geen oplossing vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Het resultaat is een visserijbeleid dat niet door gemeenschappelijkheid, maar door ongelijkheid wordt gekenmerkt; en zolang Commissie en Parlement voor dit probleem geen oplossing vinden, zullen zelfs bescheiden voorstellen het verschil tussen de haves en de havenots van het gemeenschappelijk visserijbeleid alleen maar benadrukken.

Das Ergebnis ist eine Fischereipolitik des Unterschieds, nicht der Gemeinsamkeit, und ehe die Kommission und dieses Hohe Haus nicht einen Weg finden, diese Frage zu lösen, werden auch die bescheidensten Vorschläge hier den Unterschied zwischen den Besitzenden und den Besitzlosen in der Gemeinsamen Fischereipolitik noch verstärken.


Om te beginnen zijn we in januari begonnen met het opvoeren van de frequentie van de besluitvorming inzake inbreukprocedures, om zo de afwikkeling van de processen te vergemakkelijken. Een tweede punt is het opstarten, in april van het afgelopen jaar, van het proefproject “EU Pilot”. Daar doen vijftien lidstaten aan mee. Ze zullen proberen om via een nieuwe methode betere oplossingen te vinden voor problemen en betere informatie beschikbaar te stellen. Derde punt: het bela ...[+++]

Erstens haben wir vergangenen Januar eingeführt, dass bei Vertragsverletzungsverfahren die Beschlussfassung häufiger stattfindet, damit die Verfahren beschleunigt werden; zweitens haben wir letzen April in 15 Mitgliedstaaten das „EU-Pilotprojekt“ eingeführt, um eine neue Methode zur Verbesserung der Lösungsfindung bei Problemen und zur besseren Ver ...[+++]


De transparantieclausule is voor ons van groot belang: de burgers hebben het recht om op de hoogte te worden gehouden over Schengen en SIS II. Wat het probleem van de duur van het mandaat van de Commissie betreft: een onbegrensd mandaat is geen optie en we zijn erin geslaagd een oplossing te vinden ...[+++]

Die Bestimmung über Transparenz ist für uns von größter Bedeutung: Die Bürgerinnen und Bürger haben das Recht, über Schengen und das SIS II informiert zu werden.


Ik wil het Parlement bedanken voor het steunen van de Commissie bij onze inspanningen om een doelmatige oplossing te vinden voor dit probleem.

Ich möchte dem Parlament für die Unterstützung danken, die es der Kommission in ihren Bemühungen angeboten hat, eine effektive Antwort auf diese Frage zu finden.


Ik hoop dat, als het Parlement morgen niet tot de eenparigheid van stemmen weet te komen die in de commissie werd bereikt, het in ieder geval een grote meerderheid weet te vormen waaruit niet de macht, maar wel de bereidwilligheid van het Parlement blijkt om een echte oplossing te vinden ...[+++]voor het probleem voor alle Europese burgers.

Ich hoffe, dass wir morgen im Plenum, wenn wir schon nicht das Einstimmigkeitsvotum des Ausschusses wiederholen können, zumindest eine breite Mehrheit erzielen, nicht um die Stärke, sondern um den guten Willen des Parlaments zu demonstrieren, eine wirkliche Lösung des Problems für alle europäischen Bürger zu finden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang commissie en parlement voor dit probleem geen oplossing vinden' ->

Date index: 2023-02-07
w