Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omklede beschikking
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Redenen van de genomen beslissing
Redenen voor verwijzing
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "zogeheten met redenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen




met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]








met redenen omklede beschikking

mit Gründen versehener Beschluss


redenen voor verwijzing

Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor gas is geen interconnectiedoelstelling voorgesteld, aangezien de lidstaten om redenen van voorzieningszekerheid al verplicht zijn zich voor te bereiden op een situatie waarin hun grootste afzonderlijke gasinfrastructuurelement uitvalt (de zogeheten "N-1-regel").

Für den Gassektor wurde kein Verbundziel vorgeschlagen, da die Mitgliedstaaten aus Gründen der Versorgungssicherheit bereits verpflichtet sind, Vorkehrungen für den Fall zu treffen, dass ihre größte Einzelinfrastruktur für Erdgas ausfällt (so genannte N-1-Regel).


Tegelijkertijd heeft de Commissie gevraagd om een nieuwe bespreking in de Raad van Ministers van haar zogeheten teeltvoorstel, waarover het Europees Parlement reeds een advies heeft aangenomen dat de lidstaten zou toestaan de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden om andere redenen dan risico's voor de gezondheid en het milieu.

Gleichzeitig hat die Kommission gefordert, dass der Ministerrat neu über ihren sogenannten „Vorschlag zum Anbau von GVO“ berät, zu dem das Europäische Parlament bereits Stellung genommen hat. Damit könnten die Mitgliedstaaten den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet aus anderen Gründen als dem Risiko für Gesundheit und Umwelt einschränken oder verbieten.


Op aanbestedingsgebied krijgen Bulgarije, Cyprus, Letland, Portugal en Slovenië een zogeheten "met redenen omkleed advies" met daarin het verzoek de Richtlijn Rechtsmiddelen onverkort te implementeren.

In Bezug auf das öffentliche Auftragswesen erhalten Bulgarien, Zypern, Lettland, Portugal und Slowenien mit Gründen versehene Stellungnahmen, in denen sie zur vollständigen Umsetzung der Rechtsmittelrichtlinie aufgefordert werden.


In deze adviezen kunnen zij redenen opvoeren waarom zij menen dat een bepaald voorstel niet in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel. Een zogeheten mechanisme van "vroegtijdige waarschuwing" verplicht de Commissie zelfs om haar voorstel te heroverwegen ingeval een derde van de nationale parlementen van oordeel is dat het voorstel niet in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel.

Ein so genannter „Frühwarnmechanismus“ verpflichtet die Kommission sogar, ihren Vorschlag nochmals zu überprüfen, wenn ein Drittel der nationalen Parlamente die Auffassung vertritt, dass der Vorschlag nicht dem Subsidiaritätsprinzip entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die redenen dienen we snel het voorstel van president Sarkozy om een zogeheten raad van wijzen die dit debat een impuls zouden moeten geven en te sturen, op te pakken en gedegen vorm te geven.

Deshalb ist es so wichtig, klar und unverzüglich auf den Vorschlag von Präsident Sarkozy nach Einsetzung eines so genannten Ausschusses der Weisen zu reagieren, der den Gesprächen den dringend benötigten Schub in die richtige Richtung geben soll.


In het licht van deze opmerkingen kan de Commissie beslissen aan deze lidstaten een formeel verzoek (in de vorm van een zogeheten "met redenen omkleed advies") te doen toekomen om hun bilaterale investeringsverdragen te wijzigen.

Aufgrund ihrer Äußerungen könnte die Kommission dann beschließen, die betroffenen Mitgliedstaaten in Form einer ‚mit Gründen versehenen Stellungnahme' zur Änderung ihrer bilateralen Investitionsabkommen aufzufordern.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb tegen het verslag-Fava of het zogeheten CIA-verslag gestemd om de volgende vier redenen.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich habe aus vier Gründen gegen den Bericht Fava – auch bekannt als CIA-Bericht – gestimmt.


Bij gebrek aan een bevredigend antwoord binnen twee maanden kan de Commissie aan de lidstaten formele verzoeken (zogeheten "met redenen omklede adviezen" versturen om de krachtens de ozonverordening vereiste systemen op te zetten, waarna het verder verzuimen om verslag uit te brengen kan leiden tot een actie voor de rechter.

Geht innerhalb von zwei Monaten keine zufrieden stellende Antwort ein, kann die Kommission eine „mit Gründen versehene Stellungnahme" an die Mitgliedstaaten verschicken, und diese offiziell auffordern, die in der Ozon-Verordnung verlangten Systeme einzurichten.


In deze adviezen kunnen zij redenen opvoeren waarom zij menen dat een bepaald voorstel niet in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel. Een zogeheten mechanisme van "vroegtijdige waarschuwing" verplicht de Commissie zelfs om haar voorstel te heroverwegen ingeval eenderde van de nationale parlementen van oordeel is dat het voorstel niet in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel.

Ein so genannter „Frühwarnmechanismus“ verpflichtet die Kommission sogar, ihren Vorschlag nochmals zu überprüfen, wenn ein Drittel der nationalen Parlamente die Auffassung vertritt, dass der Vorschlag nicht dem Subsidiaritätsprinzip entspricht.


Om welke redenen besluiten reders ertoe hun vaartuigen in plaats van in het nationale scheepsregister te laten inschrijven in registers van andere landen, de zogeheten open registers of "open vlag"-registers?

Vor allem sollte man die Gründe verstehen, weshalb die Reeder beschließen, ihre nationalen Schiffsregister zu verlassen und ihre Schiffe in Registern von anderen Ländern zu registrieren, nämlich den sogenannten offenen Registern oder Gefälligkeitsregistern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogeheten met redenen' ->

Date index: 2023-02-03
w