is er verder verheugd over dat de Commissie met haar voorstel de bedoeling heeft dat bij de beleidscoördinatiecycli rekening wordt gehouden met de vereiste alle betrokken instellingen en partners zo goed mogelijk bij de gang van zaken te betrekken; doet daarom een beroep op de instellingen van de EU en op de Europese Raad zich te houden aan de specifieke timingsregelingen voor de uitvoering van de gestroomlijnde en gesynchroniseerde benadering; verwacht dat de Commissie het syntheseverslag tijdig aan het Parlement doet toekomen, zodat laatstgenoemde instelling op adequate wijze haar advies kan geven;
begrüßt die im Vorschlag der Kommission enthaltene Absicht, bei der Politikkoordinierung den Erfordernissen einer angemessenen Einbeziehung aller beteiligten Institutionen und Partner Rechnung zu tragen; fordert deshalb die Organe der EU und den Europäischen Rat auf, die spezifischen zeitlichen Modalitäten für die Umsetzung des gestrafften und synchronisierten Ansatzes zu respektieren; erwartet von der Kommission, dass sie dem Parlament den Synthesebericht rechtzeitig übermittelt, damit es seinen Standpunkt in angemessener Weise darlegen kann; ist zutiefst besorgt angesichts des neuen Zeitplans für die Leitlinien für die Beschäftigungspolitik (Vorlage durch die Kommission im April und Annahme durch den Rat im
Juni), de ...[+++]r dem EP sogar einen noch kürzeren Zeitraum für die Prüfung des Vorschlags der Kommission einräumt als vorher;