Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat er bij toekomstige financiële beslissingen » (Néerlandais → Allemand) :

Actiepunten (EU en lidstaten) De aanpassingskosten voor relevante beleidsgebieden ramen zodat er bij toekomstige financiële beslissingen rekening mee kan worden gehouden. Het potentiële gebruik van innovatieve financieringsmaatregelen voor aanpassingsdoeleinden verder bestuderen. Nagaan of verzekeringen en andere financiële producten een aanvulling kunnen vormen op aanpassingsmaatregelen en als risicodelingsinstrumenten kunnen fungeren. De lidstaten stimuleren om de inkomsten uit de EU-ETS voor aanpassingsdoeleinden te gebruiken. |

Aktion (EU und Mitgliedstaaten) Schätzung der Anpassungskosten für einschlägige Politikbereiche, damit sie in künftigen Finanzierungsbeschlüssen berücksichtigt werden können. Weitere Prüfung der potenziellen Verwendung innovativer Finanzierungsmaßnahmen zu Anpassungszwecken. Prüfung der Möglichkeit, dass Versicherungs- und andere Finanzprodukte Anpassungsmaßnahmen ergänzen und als Risikoteilungsinstrumente fungieren. Förderung der Verwendung von Einkünften der Mitgliedstaaten aus dem EU-EHS zu Anpassungszwecken. |


Dit verslag is een eerste analyse van dit onderwerp en moet worden voortgezet, zodat met de toekomstige financiële vooruitzichten de EU-maatregelen voor financiële ondersteuning beter op elkaar kunnen worden afgestemd.

Dieser Bericht ist eine erste Analyse dieses Themas und muss fortgeführt werden, so dass in finanzieller Perspektive eine stärkere Harmonisierung zwischen den Maßnahmen der EU zur finanziellen Unterstützung sichergestellt ist.


Het is de volgende jaren van essentieel belang dat de relevante sectoren strategieën en kostenramingen voor aanpassingsmaatregelen opstellen waarmee bij toekomstige financiële beslissingen rekening kan worden gehouden.

In den kommenden Jahren müssen die betroffenen Sektoren unbedingt Strategien und Kostenschätzungen für Anpassungsmaßnahmen erarbeiten, die in künftigen Finanzierungsbeschlüssen berücksichtigt werden sollten.


De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-landenverslag van 2010, waarin wordt gesteld dat de kosten van kapitaal relatief laag zijn ...[+++]

Die Informationen über die Bewertung des Kreditrisikos wurden wiederholt von den interessierten Parteien angefordert, da sie als wesentlich gelten unter anderem im Zusammenhang mit i) der Feststellung des IWF-Berichts 2006, die darauf hindeutete, dass die Liberalisierung der Banken in China unvollständig ist und die Kreditrisiken nicht angemessen widergespiegelt werden (56), ii) dem IWF-Bericht 2009, in dem bemängelt wird, dass Zinssätze in China nicht frei schwanken (57), iii) dem IWF-Länderbericht 2010, in dem festgestellt wird, dass die Kapitalkosten in China relativ niedrig sind, die Gewährung von Krediten manchmal durch preisunabhängige Aspekte bestimmt wird und hohe Einsparungen der Unternehmen zum Teil auf die ...[+++]


verzoekt de Commissie om een inventaris op te maken van alle bestaande financiële instrumenten en hun betekenis voor de Europese doelstellingen voor de klimaatbescherming, en op basis van die klimaataudit voorstellen te doen voor de toekomstige financiële kaders, zodat de begrotingslijnen kunnen worden aangepast aan de uitdagingen van het klimaatbeleid, zonder de mogeli ...[+++]

fordert die Kommission auf, ein Inventar aller bestehenden Finanzierungsinstrumente und ihrer Bedeutung für die europäischen Klimaschutzziele zu entwerfen und auf der Grundlage dieses „Klimaaudits“ Vorschläge für den künftigen Finanzrahmen auszuarbeiten, damit die Budgetlinien des Haushalts der Union den nötigen klimapolitischen Anforderungen angepasst werden können, wobei die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden sollte, neue Fonds einzurichten und sie mit neuen Mitteln auszustatten;


175. verzoekt de Commissie om een inventaris op te maken van alle bestaande financiële instrumenten en hun betekenis voor de Europese doelstellingen voor de klimaatbescherming, en op basis van die klimaataudit voorstellen te doen voor de toekomstige financiële kaders, zodat de begrotingslijnen kunnen worden aangepast aan de uitdagingen van het klimaatbeleid, zonder de m ...[+++]

175. fordert die Kommission auf, ein Inventar aller bestehenden Finanzierungsinstrumente und ihrer Bedeutung für die europäischen Klimaschutzziele zu erstellen und auf der Grundlage dieses „Klimaaudits“ Vorschläge für den künftigen Finanzrahmen auszuarbeiten, damit die Budgetlinien des Gemeinschaftshaushalts den nötigen klimapolitischen Anforderungen angepasst werden können, wobei die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden sollte, neue Fonds einzurichten und sie mit neuen Mitteln auszustatten;


184. verzoekt de Commissie om een inventaris op te maken van alle bestaande financiële instrumenten en hun betekenis voor de Europese doelstellingen voor de klimaatbescherming, en op basis van die klimaataudit voorstellen te doen voor de toekomstige financiële kaders, zodat de begrotingslijnen kunnen worden aangepast aan de uitdagingen van het klimaatbeleid, zonder de m ...[+++]

184. fordert die Kommission auf, ein Inventar aller bestehenden Finanzierungsinstrumente und ihrer Bedeutung für die europäischen Klimaschutzziele zu entwerfen und auf der Grundlage dieses "Klimaaudits" Vorschläge für den künftigen Finanzrahmen auszuarbeiten, damit die Budgetlinien des Haushalts der Union den nötigen klimapolitischen Anforderungen angepasst werden können, wobei die Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden sollte, neue Fonds einzurichten und sie mit neuen Mitteln auszustatten;


Daarnaast worden niet-aflatende inspanningen geleverd om de financiële kennis van kleine beleggers in de Europese Unie te verbeteren zodat ook leken op beleggingsgebied verantwoorde financiële beslissingen kunnen nemen.

Eine wichtige Ergänzung zu diesen Vorschriften stellen die derzeitigen Bestrebungen dar, das Finanzwissen der Privatanleger in der Europäischen Union zu verbessern und dadurch auch den noch so unbedarften Anleger für finanzielle Entscheidungen zu rüsten.


Aan de praktische kant wil ik met name onderstrepen dat zowel de beslissingen inzake het Stabiliteits- en groeipact als de nieuwe impuls voor de strategie van Lissabon de lidstaten zullen helpen bij hun inspanningen om het drieluik rond te krijgen tijdens de Europese Raad van juni en – zoals verwacht – een akkoord te bereiken over de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie.

Ganz konkret möchte ich darauf hinweisen, dass die während des Gipfels gefassten Beschlüsse zum Stabilitäts- und Wachstumspakt und zur Neubelebung der Lissabon-Strategie die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen werden, ihre Bemühungen um die Erreichung einer Dreieinigkeit beim Juni-Gipfel zu verstärken und hoffentlich eine Einigung über die künftige Finanzielle Vorausschau der Union zu erzielen.


3. stelt evenwel vast dat het Witboek in de scenario's voor de eerste fase (2002-2006) rekening houdt met de huidige en toekomstige financiële vooruitzichten, terwijl het zich voor de tweede fase (2007-2013) beperkt tot diverse hypotheses over de beschikbare financiële middelen, zonder definitieve beslissingen over het afstemmen van ambities en middelen;

3. stellt jedoch fest, dass in dem Weißbuch Szenarien vorgeschlagen werden, die für die erste Phase (2000-2006) von der aktuellen Finanziellen Vorausschau ausgehen, während für die zweite Phase (2007-2013) lediglich Alternativen zum Finanzrahmen angedacht werden, die noch keine Lösung für den zwangsläufigen Zusammenhang zwischen Anspruch und Mitteln bieten;


w