Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodanig direct te raadplegen vorm beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Marktgegevens moeten gemakkelijk en direct beschikbaar zijn voor gebruikers in een zoveel mogelijk uitgesplitste vorm om de beleggers, en de gegevensdienstverleners die voor hen werken, in staat te stellen gegevensoplossingen zo goed mogelijk op hun eigen situatie af te stemmen.

Marktdaten sollten für die Nutzer leicht zugänglich sein, und zwar in möglichst stark disaggregierter Form, damit Anleger und Datendienstleister auf weitgehend maßgeschneiderte Datenlösungen zurückgreifen können.


1. De gegevens worden bewaard op een drager waarop informatie op zodanige wijze kan worden opgeslagen dat de bevoegde autoriteit deze later kan raadplegen, en tevens in zodanige vorm en op zodanige wijze dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

(1) Die Aufzeichnungen sind auf einem Datenträger aufzubewahren, auf dem sie so gespeichert werden können, dass sie der zuständigen Behörde auch in Zukunft zugänglich gemacht werden können und dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


Documentatie, die bestaat uit alle op papier of in elektronische vorm gestelde instructies, overeenkomsten, registers en gegevens, moet direct beschikbaar en opvraagbaar zijn.

Die Dokumentation, die alle Anweisungen, Verträge, Berichte und Daten auf Papier oder in elektronischer Form umfasst, muss leicht zugänglich und abrufbar sein.


Het ontwerpverslag is uitgegroeid tot een bijzonder nuttig repertorium van gegevens, vergezeld van commentaar, die niet elders in een als zodanig direct te raadplegen vorm beschikbaar zijn.

Der Berichtsentwurf ist eine äußert nützliche Sammlung von Daten und Kommentaren, die anderweitig nicht unmittelbar einsehbar ist.


3. De gegevens worden bewaard op een drager waarop informatie zo kan worden opgeslagen dat de bevoegde autoriteit deze later kan raadplegen, en in zodanige vorm en op zodanige wijze dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

(3) Die Aufzeichnungen sind auf einem Datenträger aufzubewahren, auf dem sie so gespeichert werden können, dass die zuständige Behörde auch künftig auf sie zugreifen kann und die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


2. De gegevens worden bewaard op een drager waarop informatie zo kan worden opgeslagen dat de bevoegde autoriteit deze later kan raadplegen, en in zodanige vorm en op zodanige wijze dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

(2) Die Aufzeichnungen sind auf einem Datenträger aufzubewahren, auf dem sie so gespeichert werden können, dass sie der zuständigen Behörde auch in Zukunft zugänglich gemacht werden können und dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:


1. is ingenomen met het feit dat EuropeAid in 2001 voor de tweede maal een jaarverslag heeft uitgebracht, dat nuttig is om te raadplegen als repertorium met gegevens en analyses die niet elders in een direct toegankelijke vorm beschikbaar zijn, en dat derhalve de transparantie van de activiteiten van de EU op het stuk van ontwikkelingssamenwerking helpt bevorderen;

1. begrüßt die Veröffentlichung des Jahresberichts für 2001 von EuropeAid, des zweiten dieser Art, der eine nützliche Sammlung von Daten und Analysen darstellt, die ansonsten nicht unmittelbar verfüg- und einsehbar ist, und der dementsprechend zur Transparenz der Tätigkeiten der Europäischen Union in der Entwicklungszusammenarbeit beiträgt;


1. is ingenomen met het feit dat EuropeAid in 2001 voor de tweede maal een jaarverslag heeft uitgebracht, dat nuttig is om te raadplegen als repertorium met gegevens en analyses die niet elders in een direct toegankelijke vorm beschikbaar zijn, en dat derhalve de transparantie van de activiteiten van de EU op het stuk van ontwikkelingssamenwerking helpt bevorderen;

1. begrüßt die Veröffentlichung des Jahresberichts für 2001 von EuropeAid, des zweiten dieser Art, der eine nützliche Sammlung von Daten und Analysen darstellt, die ansonsten nicht unmittelbar verfüg- und einsehbar ist, und der dementsprechend zur Transparenz der Tätigkeiten der Europäischen Union in der Entwicklungszusammenarbeit beiträgt;


19. merkt op dat producentgebonden oplossingen in specifieke gevallen uiteindelijk tot toegankelijkheidsproblemen leiden; stelt dat de openbare inhoud op een voor iedereen toegankelijk dataformat, d.w.z (X)HTML en XML, moet worden opgeslagen en beschikbaar moet zijn, omdat andere "standaarden" – zoals DHTML – alleen aanvaardbaar zijn, wanneer een website in ten minste de zuivere vorm van deze formaten, zoals (X)HTML o ...[+++]

19. stellt fest, dass herstellerabhängige Lösungen in bestimmten Fällen zu Zugangsproblemen führen und dass die Inhalte öffentlicher Webseiten auf einem allgemein zugänglichen Datenformat gesichert und verfügbar gemacht werden sollten, beispielsweise (X)HTML und XML, da andere "Standards" – wie beispielsweise DHTML – nur akzeptabel sind, wenn eine Webseite in zumindest diesen Formaten in ihrer reinen Form wie (X)HTML oder XML zugänglich gemacht wird;


18. merkt op dat producentgebonden oplossingen in specifieke gevallen uiteindelijk tot toegankelijkheidsproblemen leiden; stelt dat de openbare inhoud op een voor iedereen toegankelijk dataformat, d.w.z (X)HTML en XML, moet worden opgeslagen en beschikbaar moet zijn, omdat andere “standaarden” – zoals DHTML – alleen aanvaardbaar zijn, wanneer een website in ten minste de zuivere vorm van deze formaten, zoals (X)HTML o ...[+++]

18. stellt fest, dass herstellerabhängige Lösungen in bestimmten Fällen zu Zugangsproblemen führen und dass die Inhalte öffentlicher Webseiten auf einem allgemein zugänglichen Datenformat gesichert und verfügbar gemacht werden sollten, beispielsweise (X)HTML und XML, da andere “Standards” – wie beispielsweise DHTML – nur akzeptabel sind, wenn eine Webseite in zumindest diesen Formaten in ihrer reinen Form wie (X)HTML oder XML zugänglich gemacht wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanig direct te raadplegen vorm beschikbaar' ->

Date index: 2024-06-09
w