Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals we weten leeft 98 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals we weten leeft 98 procent van de kinderen in onze wereld die onder extreme armoede lijden, in een ontwikkelingsland.

Auch wissen wir, dass 98 % der Kinder, die weltweit in extremer Armut leben, in Entwicklungsländern leben.


Daar gaat het om, want zoals we weten, leeft er bij bepaalde lidstaten van oudsher veel weerstand tegen het idee van coördinatie.

Das ist die Frage, denn traditionell gibt es, wie Sie wissen, große Widerstände seitens der Mitgliedstaaten gegen den Gedanken der Koordination selber.


Wat betreft de eerste pijler zijn er geen grote problemen. Deze vertegenwoordigt ongeveer 90 procent van de uitgaven en wordt voor bijna 100 procent uitgevoerd, en daarom vragen we om een verhoging van de uitgaven voor 2012 met 3 procent, omdat daarmee de kosten van de uitbreiding gedekt worden die, zoals we weten, voor het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid tot 2013 progressief oplopen.

Es gibt keine großen Probleme in Bezug auf die erste Säule, da sie etwa 90 % der Ausgaben ausmacht und zu etwa 100 % umgesetzt wird, weshalb wir die Erhöhung der Ausgaben um 3 % für 2012 begrüßen, da dies den Kosten der Ausweitung der GAP Rechnung trägt, die, wie wir wissen, schrittweise bis 2013 stattfinden wird.


Dat zeg ik niet omdat ik me niet voor plattelandsgebieden interesseer, maar omdat we weten dat 80 procent van de burgers in steden en voorsteden leeft en omdat plattelandsontwikkeling helaas nog steeds niet onder het cohesie- maar het landbouwbeleid valt.

Nicht weil ich die ländlichen Regionen nicht behandeln will, sondern weil wir wissen, dass 80 % der Bürgerinnen und Bürger in Städten und im städtischen Umland leben und dass ländliche Entwicklung leider im Moment immer noch von der Kohäsionspolitik getrennt ist und im Bereich der Agrarpolitik behandelt wird.


Wat dat aangaat, biedt het debat van vandaag de Commissie de mogelijkheid, zoals zo vaak, om de steun van het Europees Parlement te winnen voor de vaststelling van een betrekkelijk hoog niveau aan jaarlijkse middelen, te weten 1,24 procent van het BNP (het Europees Ontwikkelingsfonds niet meegerekend). Sommige lidstaten, waaronder Frankrijk, gaan liever uit van 1 procent (zoals in 2004).

In diesem Zusammenhang ist die heutige Aussprache wie so oft Anlass für die Kommission zu versuchen, die Unterstützung des Parlaments zu gewinnen, um ein möglichst hohes Niveau der jährlichen Mittel, d. h. 1,24 % der Bruttonationaleinkommen (und zwar noch ohne den Europäischen Entwicklungsfonds), gegen den Willen der Beitragsstaaten, zu denen auch Frankreich gehört, durchzusetzen, die sich (wie im Jahr 2004) für 1 % aussprechen.


Tachtig procent van de bevolking van de Gemeenschap leeft in stedelijke gebieden. Het ligt dan ook voor de hand dat het communautaire beleid op verschillende vlakken rechtstreeks of indirect invloed heeft op de steden, hoewel wij - zoals u wellicht weet - niet bevoegd zijn om een stedelijk beleid als dusdanig te voeren.

Achtzig Prozent der Bevölkerung der Gemeinschaft leben in städtischen Gebieten, so daß die meisten Gemeinschaftspolitiken zwangsläufig einen direkten oder indirekten Einfluß auf die Städe haben, auch wenn wir - wie Ihnen wohlbekannt ist - über kein Mandat zur Entwicklung einer spezifischen Städtepolitik verfügen.




D'autres ont cherché : weten leeft     zoals we weten leeft 98 procent     want zoals     zoals we weten     leeft     worden die zoals     wat betreft     ongeveer 90 procent     omdat we weten     voorsteden leeft     80 procent     zoals     weten     procent     wij zoals     wellicht weet     gemeenschap leeft     tachtig procent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals we weten leeft 98 procent' ->

Date index: 2023-07-14
w