Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deskundig onderzoek
Empirisch
Enquête
Gerechtelijk onderzoek
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Observatie
Onderzoek van waarnemers
Politieonderzoek
Routinematig
Status van waarnemer
Waarnemer
Waarneming
Wat op waarneming berust
Werkbezoek van deskundigen
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "zoals waarneming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




empirisch | wat op waarneming berust

empirisch | auf Erfahrung beruhend


waarnemer [ status van waarnemer ]

Beobachter [ Beobachterstatus ]


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins




gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]

gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(f) minimumnormen en voorwaarden die op regionaal niveau zijn afgesproken, zoals waarnemers en rapportageverplichtingen, moeten in acht worden genomen;

(f) Die auf regionaler Ebene vereinbarten Mindeststandards und -bedingungen, beispielsweise in Bezug auf Beobachter an Bord und Berichterstattungspflichten, müssen beachtet werden.


2. Waarnemers betalen een gedeeltelijke bijdrage aan ECRIN-ERIC voor het duurzaam functioneren van ECRIN-ERIC, zoals aangegeven in bijlage III. 5 en kunnen gedurende maximaal drie jaar waarnemer van ECRIN-ERIC blijven. Na deze periode moet de waarnemer het lidmaatschap van ECRIN-ERIC aanvragen of zich uit ECRIN-ERIC terugtrekken.

(2) Beobachter entrichten einen anteiligen Beitrag zum Haushalt des ERIC ECRIN für einen nachhaltigen Betrieb des ERIC ECRIN gemäß Anhang III. 5 und können für maximal drei Jahre Beobachter des ERIC ECRIN bleiben; danach müssen sie entweder die Mitgliedschaft beantragen oder aus dem ERIC ECRIN ausscheiden.


– internationale samenwerking bevorderen op gebieden zoals waarneming, uitwisseling van gegevens, mariene evaluaties, onderzoek, vermindering van emissies en verontreiniging door schepen, veilige en betrouwbare navigatie, veiligheid van havens, de strijd tegen piraterij en de bestrijding van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij;

– Förderung der internationalen Zusammenarbeit bei Themen wie Überwachung, Datenaustausch, Bewertung des Zustands der Meere, Forschung, Verringerung von Emissionen und Verschmutzung durch Schiffe, sichere und zuverlässige Navigation, Hafensicherheit, Bekämpfung der Piraterie und der illegalen, unregulierten und ungemeldeten Fischerei;


B. overwegende dat binnenlands en internationale waarnemers talrijke schendingen hebben gemeld zoals de uitoefening van druk op kandidaten van de oppositie en onafhankelijke waarnemers gedurende de campagne, ongelijke vertegenwoordiging in de kiescommissies, censuur van de kandidatenprogramma's en het optreden van kandidaten in door de staat gecontroleerde media, dwang bij het vooraf uitbrengen van stemmen, ernstige belemmering van het werk van de waarnemers, een gebrek aan transparantie met betrekking tot de vooraf uitgebrachte stemm ...[+++]

B. in der Erwägung, dass inländische und internationale Beobachter über zahlreiche Verstöße berichtet haben, etwa Ausübung von Druck auf Oppositionskandidaten und unabhängige Beobachter während des Wahlkampfs, ungleiche Besetzung der Wahlkommissionen, Zensur der Programme und Darstellungen der Kandidaten in staatlichen Medien, erzwungene vorzeitige Stimmabgabe, erhebliche Behinderungen der Arbeit der Beobachter, Intransparenz der vorzeitigen Stimmabgabe, Stimmabgabe und ‑auszählung außerhalb der Wahllokale sowie Fälschung des Wahlergebnisses; in der Erwägung, dass mehrere unabhängige Beobachter am Wahltag aus den Wahllokalen verwiesen w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zijn ook noodzakelijk voor belangrijke door de Gemeenschap gefinancierde programma’s, zoals waarneming bij verkiezingen (8 tot 10 grote missies per jaar) en die programma’s worden geconfronteerd met dezelfde problemen.

Bei wichtigen von der Gemeinschaft finanzierten Programmen, beispielsweise im Bereich der Wahlbeobachtung (auf die acht bis zehn groß angelegte Missionen im Jahr entfallen), stellen sich eine ähnlicher Bedarf und ähnliche Herausforderungen.


gender-evenwicht in besluitvormingsprocessen, door middel van verhoging van het aantal vrouwen in de bestuursorganen van het EP, in de bureaus van commissies en delegaties en in andere verantwoordelijke functies, in de samenstelling van delegaties, alsook bij andere taken zoals waarneming bij verkiezingen;

einer ausgewogenen Beteiligung der Geschlechter an Entscheidungsprozessen durch eine verstärkte Vertretung von Frauen in den Entscheidungsgremien des Parlaments, in Vorständen von Ausschüssen und Delegationen und in anderen verantwortlichen Funktionen, bei der Zusammenstellung von Delegationen und bei anderen Aufgaben wie der Wahlbeobachtung,


gender-evenwicht in besluitvormingsprocessen, door middel van verhoging van het aantal vrouwen in de bestuursorganen van het EP, in de bureaus van commissies en delegaties en in andere verantwoordelijke functies, in de samenstelling van delegaties, alsook bij andere taken zoals waarneming bij verkiezingen;

einer ausgewogenen Beteiligung der Geschlechter an Entscheidungsprozessen durch eine verstärkte Vertretung von Frauen in den Entscheidungsgremien des Parlaments, in Vorständen von Ausschüssen und Delegationen und in anderen verantwortlichen Funktionen, bei der Zusammenstellung von Delegationen und bei anderen Aufgaben wie der Wahlbeobachtung,


« Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals opnieuw ingevoegd bij wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een strafuitsluitingsgrond invoert voor de natuurlijke persoon die een misdrijf pleegt in het kader van de activiteit (lees intrinsiek verband met doel, de waarneming van zijn belangen, voor rekening) van een rechtspersoon, terwijl dit niet het geval is voor de natuurlijke persoon die hetzelfde misdrijf plee ...[+++]

« Verstösst Artikel 5 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, so wie er durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Einführung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen wieder aufgenommen wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Strafausschliessungsgrund einführt für die natürliche Person, die eine Straftat begeht im Rahmen der Tätigkeit einer juristischen Person (das heisst, dass sie in ihrem Wesen mit ihrem Zweck, mit der Wahrung ihrer Interessen verbunden ist oder für ihre Rechnung begangen wurde), während dies nicht der Fall ist für die natürliche Person, die dieselbe Straftat begeht im Rahmen der Tä ...[+++]


« Schendt artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek, zoals opnieuw ingevoegd bij wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een strafuitsluitingsgrond invoert voor de natuurlijke persoon die een misdrijf pleegt in het kader van de activiteit (lees intrinsiek verband met doel, de waarneming van zijn belangen, voor rekening) van een rechtspersoon, terwijl dit niet het geval is voor de natuurlijke persoon die hetzelfde misdrijf plee ...[+++]

« Verstösst Artikel 5 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, so wie er durch das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Einführung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit von juristischen Personen wieder aufgenommen wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Strafausschliessungsgrund einführt für die natürliche Person, die eine Straftat begeht im Rahmen der Tätigkeit einer juristischen Person (das heisst, dass sie in ihrem Wesen mit ihrem Zweck, mit der Wahrung ihrer Interessen verbunden ist oder für ihre Rechnung begangen wurde), während dies nicht der Fall ist für die natürliche Person, die dieselbe Straftat begeht im Rahmen der Tä ...[+++]


8. dringt er bij de lidstaten, de Commissie en de Raad op aan concrete maatregelen te nemen om te zorgen dat voldoende frequentiebanden beschikbaar zijn voor de openbare en de particuliere omroep en amateur-radiovergunningen en voor passief gebruik, zoals waarneming van het aardoppervlak en radioastronomie of voor radio-satellietnavigatiesystemen;

8. fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Verfügbarkeit ausreichender Frequenzbänder für den öffentlich-rechtlichen und den privaten Rundfunk und für Amateurfunker sowie für die passive Nutzung, wie etwa die Erdbeobachtung und die Radioastronomie oder für Funksatellitennavigationssysteme, sicherzustellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals waarneming' ->

Date index: 2023-11-03
w