Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken taal
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals dat gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

gesprochenes Albanisch verstehen


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

gesprochenes Armenisch verstehen


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

gesprochenes Aserbaidschanisch verstehen




Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Factoren zoals de sociaaleconomische achtergrond van de leerlingen en specifieke aspecten zoals migrantenstatus of de thuis gesproken taal; of het leren van de vreemde taal verplicht of vrijwillig is; of de leerkracht formele een opleiding tot leraar in vreemde talen heeft genoten of een native speaker is, interne differentiatie van leerlingen en geslacht kan de resultaten beïnvloeden en daarover moeten gegevens worden verzameld.

Auf die Ergebnisse können sich Faktoren auswirken wie der sozioökonomische Hintergrund der Schüler und spezifische Aspekte wie Migrantenstatus und zu Hause gesprochene Sprache; ob das Erlernen der Fremdsprache obligatorisch oder freiwillig ist; ob die Lehrkraft über eine formelle Sprachlehrerausbildung verfügt oder ob es sich um einen Muttersprachler handelt; das „Streaming“ der Schüler und das biologische Geschlecht.


De Commissie zal blijven toezien op de coördinatie tussen de lidstaten in andere internationale fora waarin wordt gesproken over cybercriminaliteit, zoals de Raad van Europa en de G8.

Auch in den sonstigen internationalen Foren, in denen Fragen der Cyberkriminalität erörtert werden (Europat, G8 usw.), wird die Kommission weiterhin eine führende Rolle bei der Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten spielen.


Hoewel de Gemeenschap al geruime tijd een bijdrage levert aan de verkeersveiligheid, met name door middel van ruim vijftig richtlijnen met technische normen, en hoewel in het Verdrag van Maastricht de juridische middelen zijn genoemd die de Gemeenschap ter beschikking staan om een kader vast te stellen en maatregelen te nemen [2], moet geconstateerd worden dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen ten aanzien van maatregelen op communautair niveau, zoals bijvoorbeeld de harmonisatie van het alcoholpromillage, waarover al twaalf jaar l ...[+++]

Auch wenn die Gemeinschaft seit langem einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leistet, insbesondere durch mehr als fünfzig Richtlinien zur technischen Normung, und auch wenn der Vertrag von Maastricht die der Gemeinschaft zu Gebote stehenden rechtlichen Mittel zur Schaffung eines Rahmens und der Ergreifung von Maßnahmen verankert hat [2], ist doch eine große Zurückhaltung der Mitgliedstaaten bei Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene festzustellen, beispielsweise bei der Harmonisierung des höchstzulässigen Blutalkoholgehalts, die seit zwölf Jahren im Gespräch ist.


Er moet niet alleen worden gesproken over de omvang van de financiering, maar ook over de wijze waarop verschillende financieringsinstrumenten – zoals structuurfondsen, fondsen voor landbouw en plattelandsontwikkeling, het kaderprogramma voor onderzoek, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie – moeten worden benut om de doelstellingen van Europa 2020 te bereiken met maximale resultaten, efficiëntie en EU-meerwaarde.

Zu erörtern ist dabei nicht nur die Höhe der Mittel, sondern auch, wie unterschiedliche Finanzierungsinstrumente wie Strukturfonds, Landwirtschaftsfonds, Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, Forschungsrahmenprogramm und Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation auf die Verwirklichung der Ziele von Europa 2020 ausgerichtet werden können, um eine optimale Wirkung und Effizienz sowie einen europäischen Mehrwert zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeelden van dergelijke onverwachte voorvallen zijn o.a. een stijging van de mate waarin zich verwachte ernstige bijwerkingen voordoen die klinisch gesproken van belang kunnen zijn, en een aanzienlijk risico voor patiëntenpopulatie, zoals ontoereikende werkzaamheid van een geneesmiddel, of een baanbrekende conclusie over de veiligheid van een geneesmiddel naar aanleiding van een pas afgesloten dierproef (zoals carcinogeniteit).

Beispiele für solche unerwarteten Ereignisse sind unter anderem ein Anstieg der Häufigkeit des Auftretens erwarteter schwerwiegender Nebenwirkungen, die klinisch wichtig sein könnten, eine beträchtliche Gefahr für die Patientengruppe, wie etwa mangelnde Wirksamkeit eines Arzneimittels, oder eine wichtige sicherheitsrelevante Erkenntnis aus einem in jüngster Zeit abgeschlossenen Tierversuch (wie etwa Karzinogenität).


De communicatie via sociale netwerken zoals Facebook, MSN en SMS bevindt zich ergens tussen de gesproken en de geschreven taal.

Die Sprache, die bei der Kommunikation über soziale Netze und Systeme wie Facebook, MSN und SMS verwendet wird, liegt irgendwo zwischen gesprochener und geschriebener Sprache.


Er zal onder meer worden gesproken over handel, multilaterale vraagstukken zoals klimaat­verandering, en bilaterale vraagstukken zoals mensenrechten en samenwerking tussen de EU en Mexico.

Zu den Themen, die zur Beratung anstehen, gehören der Handel, multilaterale Fragen wie der Kli­mawandel sowie bilaterale Fragen wie Menschenrechte und die Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko.


De richtlijn inzake het recht op gesproken en schriftelijke vertaling in strafzaken zoals die vandaag door de Commissie is voorgesteld, wordt de eerste richtlijn die het strafrecht versterkt sinds het Verdrag van Lissabon in werking is getreden".

Die von der Kommission heute vorgeschlagene Richtlinie über das Recht auf Verdolmetschung und Übersetzung in Strafverfahren ist seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die erste Richtlinie zur Stärkung der Strafjustiz.


4. De EER-Raad merkte op dat de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EER-landen de vorige dag in het kader van de politieke dialoog hadden gesproken over een aantal onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van buitenlandse politiek en wees erop hoe belangrijk het is optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden tot nauwe politieke samenwerking zoals bepaald in de verklaring van de EER-Raad van 30 mei 1995 over de politieke dialoog.

4. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß am Vortag einige Außenminister von EWR-Staaten im Rahmen des politischen Dialogs eine Reihe außenpolitischer Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert haben, und betonte, wie wichtig es ist, die Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die sich für eine enge politische Zusammenarbeit im Sinne der den politischen Dialog betreffenden Erklärung des EWR-Rates vom 30. Mai 1995 bieten.


Naast de handelsaspecten werd ook diepgaand gesproken over andere onderwerpen, zoals de toekomstige financiële samenwerking, het recht van vestiging en dienstverlening, kapitaalverkeer, economische samenwerking, enz. Deze vergadering heeft een nieuwe impuls gegeven aan het onderhandelingsproces.

Außer den handelspolitischen Bestimmungen erörterten beide Parteien andere Kapitel wie künftige finanzielle Zusammenarbeit, Niederlassungsrecht und Dienstleistungen, Kapitalverkehr, wirtschaftliche Zusammenarbeit uswDiese Sitzung trug dazu bei, dem Verhandlungsprozeß einen neuen Auftrieb zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals dat gesproken' ->

Date index: 2021-02-19
w