Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoal werd gezegd kunnen institutionele " (Nederlands → Duits) :

Zoals werd gezegd bij de derde conferentie over onderzoeken naar ongevallen die werd georganiseerd door de Europese Raad voor de verkeersveiligheid (ETSC), "waarborgt een permanente onafhankelijke organisatie niet alleen de onafhankelijkheid van het onderzoek.

Wie bereits anlässlich der 3. Konferenz zur Unfalluntersuchung ausgeführt wurde, die vom Europäischen Rat für Verkehrssicherheit (ETSC) ausgerichtet wurde, garantiert eine ständige unabhängige Organisation nicht nur die Unabhängigkeit der Untersuchungen, sondern gewährleistet auch, dass ihren Empfehlungen Folge geleistet wird


Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

Wie bereits erwähnt, hat die EU zudem in zahlreichen Bereichen wesentliche Erfolge erzielt, so z. B. bei der Erarbeitung erfolgreicher, unternehmensfreundlicher Vorgehensweisen in den Bereichen Produktregulierung und verbesserte Regulierung im Allgemeinen oder auch bei wegweisenden Versuchen, industrielle Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz miteinander zu vereinbaren.


Zoals in de inleiding werd gezegd, hebben de industrie, de lidstaten, de Europese Raad en het Europees Parlement aangedrongen op een sterkere rol voor hernieuwbare energiebronnen.

Wie bereits in der Einleitung festgestellt, haben alle, die Industrie, die Mitgliedstaaten, der Europäische Rat und das Europäische Parlament, gefordert, verstärkt auf die erneuerbaren Energiequellen zu setzen.


Ondanks hetgeen de afgelopen zeven jaar zoal werd gezegd kunnen institutionele veranderingen noch een allesomvattend, noch een bevredigend antwoord zijn op al deze problemen.

Ungeachtet dessen, was in den letzten sieben Jahren gesagt worden ist, sind institutionelle Veränderungen weder eine erschöpfende noch eine zufrieden stellende Antwort auf diese Probleme.


Zoals reeds werd gezegd, worden in EU-wetgeving betreffende de interne markt consequent de specificiteit en het belang erkend van water en sanitaire voorzieningen als basisbehoefte van de bevolking.

Wie bereits erwähnt werden die Besonderheit der Wasserversorgung und Abwasserentsorgung und ihre Bedeutung für die Befriedigung grundlegender Bedürfnisse der Bevölkerung durchgehend in den EU-Binnenmarktvorschriften anerkannt.


Zoals werd gezegd, is Canada een van de oudste partners van Europa, en het versterken van onze betrekkingen over en weer de Atlantische Oceaan is voor beide partijen een prioriteit geworden.

Wie gesagt ist Kanada einer der ältesten Partner Europas, und die Stärkung unserer transatlantischen Beziehungen ist für beide Seiten zur Priorität geworden.


Ik sluit af met de vraag in verband met 20/20/20, zoals werd gezegd.

Abschließend möchte ich auf eine Frage zu den dreimal 20 % eingehen.


Europa is de meest favoriete toeristische bestemming van de wereld, maar zoals reeds werd gezegd kunnen wij met de opkomst van nieuwe concurrenten die positie alleen handhaven als we zorgen voor betere toeristische faciliteiten, voor dienstverlening en informatie van hogere kwaliteit, en voor een sterke mate van bescherming en beveiliging van de consumenten.

Europa ist weltweit das beliebteste Reiseziel, doch angesichts des Auftretens neuer Konkurrenten wird dies, wie bereits erwähnt, nur dann so bleiben, wenn wir bessere touristische Einrichtungen, höherwertige Dienstleistungen und Informationen und eine hohes Maß an Verbraucherschutz und Sicherheit bieten.


Zoals hierboven reeds werd gezegd, is de werkgelegenheidsdoelstelling voor 2005 onhaalbaar geworden.

Wie bereits erwähnt, ist das Beschäftigungsziel für 2005 unerreichbar geworden.


Zoals werd gezegd door de Belgische vereniging van medewerkende echtgenoten van dokters (ASCAM): indien er een verplichte werkloosheidsverzekering zou worden ingevoerd, zouden de kosten ervan van dien aard zijn dat alle medewerkende echtgenoten van dokters zich zouden opgeven als "huisvrouw" , maar natuurlijk voor hun man zouden blijven werken.

Um das Beispiel des belgischen Verbandes von mitarbeitenden Ehepartnern von Ärzten (ASCAM) zu nennen: Würde eine obligatorische Arbeitslosenversicherung Pflicht, so wären die damit verbundenen Kosten so hoch, daß die mitarbeitenden Ehepartner von Ärzten sich zu "Hausfrauen" erklären, gleichzeitig aber die berufliche Mitarbeit bei ihrem Ehepartner selbstverständlich fortsetzen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoal werd gezegd kunnen institutionele' ->

Date index: 2023-08-31
w