Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijnentwege » (Néerlandais → Allemand) :

De globale oppervlakte van de aan de gebruiker toebedeelde percelen mag niet meer dan 10 pct. kleiner zijn dan de globale oppervlakte van zijn vroegere percelen, behoudens schriftelijke toestemming van zijnentwege.

Die Gesamtfläche der dem Benutzer zugewiesenen Parzellen darf die Gesamtfläche seiner früheren Parzellen nicht um mehr als zehn Prozent unterschreiten, außer wenn eine schriftliche Zustimmung dieses Benutzers vorliegt.


d) Overwegende dat een reclamant vraagt dat de landbouwgronden gelegen ten zuiden en ten westen van zijn woning (chemin des Anglais 9) behoudens akkoord van zijnentwege, geen gebieden voor intensieve veeteelt worden en dat alle bouwwerken, elke aanwezigheid van windmolens wordt verboden; dat hij bovendien vraagt van de chemin des Anglais een privéweg te maken voor de bewoners ervan en de landbouwers;

d) In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer fordert, die landwirtschaftlichen Nutzflächen südlich und westlich seines Wohnhauses (Chemin des Anglais 9) sollten ohne seine Zustimmung nicht zu Gebieten für die Intensivtierhaltung werden und sämtliche Bebauung, auch durch Windkraftanlagen, auf diesen Flächen solle verboten werden; dass er zudem fordert, der Chemin des Anglais solle zur Privatstrasse für Anwohner und Landwirte werden;


Behalve overmacht is de netbeheerder verantwoordelijk voor alle schade die door zijn schuld of een technisch gebrek zijnentwege veroorzaakt wordt aan de installaties van de afnemer wegens storing van de frequentie - voor zover ze instaan voor het beheer van de frequentie -, van het spanningsniveau of wegens ongewoon verlengde afsluiting t.a.v. het technisch reglement.

Ausser im Falle höherer Gewalt geht jeder durch Verschulden oder technisches Versäumnis seitens des Netzbetreibers an den Anlagen des Kunden angerichtete Schaden wegen Störung der Frequenz - insofern die Frequenzverwaltung zu seinen Lasten fällt -, des Spannungsniveaus oder wegen einer ungewöhnlich lange anhaltenden Stromsperrung im Verhältnis zu den Bestimmungen der technischen Regelung zu Lasten des Netzbetreibers.


« Schendt artikel 46, § 1, 1°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het het voordeel van de gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsvordering tegen de werkgever ontzegt aan het slachtoffer of de rechthebbenden van een slachtoffer van een arbeidsongeval dat niet opzettelijk werd veroorzaakt door de werkgever, maar dat het gevolg is van een niet opzettelijke fout van zijnentwege, ongeacht of die fout nu zwaar, ernstig of licht is, ofwel of die te maken heeft met een gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg ?

« Verstösst Artikel 46 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er vom Vorteil der gemeinrechtlichen Haftungsklage gegen den Arbeitgeber die Opfer bzw. die Berechtigten von Opfern von Arbeitsunfällen ausschliesst, die nicht vorsätzlich vom Arbeitgeber verursacht wurden, sondern sich aus einer nicht vorsätzlichen Verfehlung seinerseits ergeben, ohne Rücksicht darauf, ob es sich um eine schwere, gravierende oder leichte Verfehlung handelt, oder darauf, ob diese mit einem Mangel an Vorsicht oder Vorsorge zusammenhängt ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnentwege' ->

Date index: 2022-03-03
w