Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zijn haar geval geldende referentieperiode » (Néerlandais → Allemand) :

(v) is van mening dat het zeer hoge niveau van de beschermingsmaatregelen en -normen die in de EU van kracht zijn en die via democratische processen zijn overeengekomen, moet worden gezien als een verworvenheid die de grootst mogelijke bescherming verdient, en dat de in de EU en haar lidstaten geldende wettelijke normen op het gebied van onder meer productveiligheid, gezondheid, sociale kwesties, milieu, klimaat, levensmiddelen en dierenbescherming, alsook de consumenten- en gegevensbeschermingsrechten ...[+++]

(v) erachtet das sehr hohe Niveau der in der EU existierenden und auf demokratische Weise vereinbarten Schutzmaßnahmen und Standards als eine im allerhöchsten Maße schützenswerte Errungenschaft und fordert, dass die in der EU und ihren Mitgliedstaaten geltenden gesetzlichen Standards beispielsweise für Produktsicherheit, Gesundheits-, Sozial-, Umwelt-, Klima-, Lebensmittel- und Tierschutz sowie die Verbraucher- und Datenschutzrechte keinesfalls abgesenkt werden;


(14) In het geval van verzekerings-, consumenten- en arbeidsovereenkomsten moet de zwakke partij worden beschermd door bevoegdheidsregels die gunstiger zijn voor haar belangen dan de algemeen geldende regels.

(14) Bei Versicherungs-, Verbraucher- und Arbeitssachen sollte die schwächere Partei durch Zuständigkeitsvorschriften geschützt werden, die für sie günstiger sind als die allgemein anwendbare Regelung.


Zij kan de specifieke methode opschorten wanneer zij meent dat die niet voldoet aan de geldende wetsbepalingen en moet in dat geval haar beslissing onmiddellijk meedelen aan het Vast Comité I. Dat laatste is zelf ertoe gemachtigd de wettigheid van de specifieke methoden te controleren, alsook de naleving van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel.

Dieser ist selbst ermächtigt, die Rechtmässigkeit der spezifischen Methoden sowie die Einhaltung der Subsidiaritäts- und Verhältnismässigkeitsprinzipien zu kontrollieren.


4. hecht een kapitaal belang aan de ambitieuze herziening van de wetgeving die begon met de modernisering van de antitrustregels en werd voortgezet met aanzienlijke hervormingen op het gebied van de controle op fusies en moedigt de Commissie aan meer spoed te maken met haar werkzaamheden in verband met nieuwe gestroomlijnde procedures voor het toezicht op staatssteun met het oog op de komende uitbreiding van de EU; constateert dat de bevoegdheden van de Commissie voor de controle op fusies zijn uitgebreid in de lijn met de kartelwetg ...[+++]

4. misst dem ehrgeizigen legislativen Überarbeitungsprozess, der mit einem Prozess zur Modernisierung der Kartellrechtsbestimmungen eingeleitet und mit wichtigen Reformen bei der Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen fortgesetzt wurde, größte Bedeutung bei und ermutigt die Kommission, ihre Arbeiten in Richtung auf neue gestraffte Verfahren für die Kontrolle staatlicher Beihilfen mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung der Union zu beschleunigen; stellt fest, dass die Zuständigkeiten der Kommission zur Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen nach Maßgabe der Kartellrechtsbestimmungen ausgeweitet worden sind; betont nachdrücklich, dass es zwischen der Zielsetzung der Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen und der Bekämpfu ...[+++]


4. hecht een kapitaal belang aan de ambitieuze herziening van de wetgeving die begon met de modernisering van de antitrustregels en werd voortgezet met aanzienlijke hervormingen op het gebied van de controle op fusies en moedigt de Commissie aan meer spoed te maken met haar werkzaamheden in verband met nieuwe gestroomlijnde procedures voor het toezicht op staatssteun met het oog op de komende uitbreiding van de EU; constateert dat de bevoegdheden van de Europese Commissie voor de controle op fusies zijn uitgebreid in de lijn met de k ...[+++]

4. misst dem ehrgeizigen legislativen Überarbeitungsprozess, der mit einem Prozess zur Modernisierung der Kartellbestimmungen eingeleitet und mit wichtigen Reformen bei der Kontrolle von Zusammenschlüssen fortgesetzt wurde, größte Bedeutung bei und ermutigt die Kommission, ihre Arbeiten in Richtung auf neue gestraffte Verfahren für die Kontrolle staatlicher Beihilfen mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung der EU zu beschleunigen; stellt fest, dass die Zuständigkeiten der Europäischen Kommission zur Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen nach Maßgabe der Kartellrechtsbestimmungen ausgeweitet worden sind; betont nachdrücklich, dass es zwischen der Zielsetzung der Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen und der Bekämpfung von K ...[+++]


4.6. De Working Time Regulations bepalen dat de arbeidstijd van een werknemer, met inbegrip van overuren, gedurende de in zijn/ haar geval geldende referentieperiode niet meer dan een gemiddelde van 48 uur per zeven dagen (zie regulation 4) mag bedragen).

4.6. In den Arbeitszeitverordnungen ist festgelegt, daß die Arbeitszeit eines Arbeitnehmers in einem geeigneten Bezugszeitraum einen Durchschnitt von 48 Stunden innerhalb von sieben Tagen nicht überschreiten darf (Verordnung 4).


2. Jegens een verweerder die zijn of haar gewone verblijfplaats niet op het grondgebied van een lidstaat heeft en die hetzij niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, hetzij, in het geval van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, zijn of haar "domicile" (woonplaats) niet op het grondgebied van een van die lidstaten heeft, kan een onderdaan van een lidstaat die zijn of haar gewone verblijfplaats op het grondgebied van een andere lidstaat heeft, evenal ...[+++]

2. Jeder Staatsangehörige eines Mitgliedstaats, der seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats hat, kann die in diesem Staat geltenden Zuständigkeitsvorschriften wie ein Inländer gegenüber einem Antragsgegner geltend machen, wenn dieser weder seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat noch die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt oder im Falle des Vereinigten Königreichs und Irlands sein "domicile" im Hoheitsgebiet eines dieser Mitgliedstaaten hat.


(84) In dit concrete geval merkt de Commissie op dat de fiscale steun in de vorm van een belastingkrediet van 45 % (gedurende de periode die afliep op de datum waarop haar hogervermelde beschikking van 26 september 1995 in werking trad) niet tot het industriegebied van valle del Nervión en tot de gebieden in de Pyreneeën was beperkt (die de enige gebieden waren welke volgens de in die periode geldende regionale-steunkaart voor steu ...[+++]

(84) Im vorliegenden Fall stellt die Kommission fest, dass die Beihilfe in Form einer Steuergutschrift von 45 % während des Zeitraums, der mit Inkrafttreten der genannten Entscheidung vom 26. September 1995 endete, nicht auf das Industriegebiet "Valle del Nervión" und die Pyrenäengebiete - die einzigen Gebiete, die nach der damals geltenden Fördergebietskarte gefördert werden durften - begrenzt war, bei großen Unternehmen nicht maximal 30 %, 25 % oder 20 % NSÄ (je nach Gebiet und Zeitraum) und im Falle von KMU 30 % betrug.


(16) Een uitzondering kan worden gemaakt in het geval van reddingssteun in de banksector, om de desbetreffende kredietinstelling in staat te stellen tijdelijk haar bankactiviteiten voort te zetten overeenkomstig de geldende prudentiële wetgeving (Richtlijn 89/647/EEG van de Raad van 18 december 1989 betreffende een solvabiliteitsratio voor kredietinstellingen (PB L 386 van 30.12.1989, blz. 14), cf. hoofdstuk II, punt 18, van bijlag ...[+++]

(16) Bei Rettungsbeihilfen im Banksektor kann eine Ausnahme gemacht werden, damit das betreffende Kreditinstitut seine Banktätigkeit vorübergehend in Übereinstimmung mit den geltenden aufsichtsrechtlichen Vorschriften (Richtlinie 89/647/EWG des Rates vom 18. Dezember 1989 über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute, ABl. L 386 vom 30.12.1989, S. 14, vgl. Kapitel II Ziffer 18 von Anhang IX zum EWR-Abkommen) weiterführen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijn haar geval geldende referentieperiode' ->

Date index: 2024-07-03
w