Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zich meer inspant " (Nederlands → Duits) :

Deze sector zal echter slechts goed blijven presteren, indien de Unie zich onafgebroken inspant voor een hoog niveau van maritieme veiligheid en beveiliging, de bescherming van mensenlevens en het milieu, en tegelijkertijd ijvert voor gelijke mededingingsvoorwaarden voor alle marktdeelnemers op internationaal niveau.

Das erfolgreiche Fortbestehen der europäischen Schifffahrt ist aber nur dann gewährleistet, wenn die Union weiterhin für ein hohes Maß an Sicherheit auf See eintritt, um auf diese Weise Menschenleben und die Umwelt zu schützen und zugleich auf internationaler Ebene für faire Wettbewerbsbedingungen zu sorgen.


Als regel moeten de nutsbedrijven in de EU zich aanpassen aan dit nieuwe bedrijfsklimaat, en zij hebben dit gedaan door zich meer toe te spitsen op stroomafwaartse diensten zoals gedecentraliseerde opwekking en energie-efficiëntie en door zich geleidelijk te ontdoen van hun conventionele elektriciteitsproductiefaciliteiten.

Die Versorgungsunternehmen in der EU müssen sich an dieses neue Geschäftsumfeld grundsätzlich erst anpassen und haben sich daher verstärkt auf die nachgelagerten Dienste konzentriert, wie beispielsweise auf dezentrale Stromerzeugung, Energieeffizienz und schrittweise Veräußerung ihrer herkömmlichen Stromerzeugungsanlagen.


Alleen voor voertuigen die voor het vervoer van ten minste twee andere voertuigen zijn ontworpen en gebouwd en waarbij de veiligheidshekwerken zich meer dan 2,0 m, maar niet meer dan 3,70 m van de grond bevinden en aan de zijkant niet meer dan 50 mm buiten het buitenste punt van het voertuig uitsteken.

Nur für Fahrzeuge, die für den Transport von mindestens zwei Fahrzeugen ausgelegt und gebaut sind und deren Sicherheitsgeländer sich mindestens 2,0 m und höchstens 3,70 m über dem Boden befinden und höchstens 50 mm vom äußersten Punkt der Fahrzeugseite hinausragen.


26. verzoekt de Commissie om te komen met een voorstel voor de herziening van de arbeidstijdenrichtlijn (2003/88/EG), die de bescherming van alle werknemers tegen lange werktijden en de inachtneming van de besluiten van het Europees Hof van Justitie over de erkenning van aanwezigheidsdiensten als arbeidstijd verzekert; verzoekt de Commissie een Europese kaderverordening voor te bereiden over een redelijk inkomen, hetzij door middel van collectieve onderhandelingen of via een wet, en daarbij rekening te houden met de verenigbaarheid met, en de eerbiediging van nationale tradities en praktijken en de autonomie van de sociale partners; dr ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EC) vorzulegen, damit alle Arbeitnehmer vor langen Arbeitszeiten im Einklang mit den Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) bezüglich der Wertung von Bereitschaftszeiten als Arbeitszeit geschützt werden; fordert die Kommission auf, mit der Arbeit an einer europäischen Rahmenrichtlinie für ein angemessenes Einkommen entweder durch Tarifverhandlungen oder per Gesetz zu beginnen, wobei die Vereinbarkeit mit und Achtung v ...[+++]


...meense regering eist dat zij zich meer inspant om een consistente jurisprudentie met betrekking tot overheidsopdrachten te ontwikkelen; verzoekt de Commissie om bij de Roemeense regering vastberaden en standvastig aan te dringen op uitvoering van de aanbeveling van de Commissie en op een duidelijker en uitgebreider plan voor de voorbereiding op de uitvoering van de bepalingen van het wetboek van strafrecht en het wetboek van strafvordering; verwacht dat de inspanningen om vorderingen te boeken met betrekking tot de inbeslagname van via misdrijven verworven vermogen worden opgevoerd; verwacht verder dat de Commissie samen met de Roe ...[+++]

...mmission auf, zudem gegenüber der rumänischen Regierung beharrlich und bestimmt darauf zu bestehen, dass den Kommissionsempfehlungen nachzukommen ist und dass ein klarer, umfassender Durchführungsplan für die Vorbereitung zur Durchführung der Bestimmungen des Strafgesetzbuches und der Strafprozessordnung entworfen werden soll; erwartet, dass die Anstrengungen um Fortschritte hinsichtlich der Einziehung von Vermögen aus Straftaten in Rumänien verstärkt werden; erwartet weiterhin einen Maßnahmenkatalog der Kommission in Zusammenarbeit mit der rumänischen Regierung, wie die Integrität des rumänischen Justizsystem verbessert werden kann ...[+++]


...meense regering eist dat zij zich meer inspant om een consistente jurisprudentie met betrekking tot overheidsopdrachten te ontwikkelen; verzoekt de Commissie om bij de Roemeense regering vastberaden en standvastig aan te dringen op uitvoering van de aanbeveling van de Commissie en op een duidelijker en uitgebreider plan voor de voorbereiding op de uitvoering van de bepalingen van het wetboek van strafrecht en het wetboek van strafvordering; verwacht dat de inspanningen om vorderingen te boeken met betrekking tot de inbeslagname van via misdrijven verworven vermogen worden opgevoerd; verwacht verder dat de Commissie samen met de Roe ...[+++]

...mmission auf, zudem gegenüber der rumänischen Regierung beharrlich und bestimmt darauf zu bestehen, dass den Kommissionsempfehlungen nachzukommen ist und dass ein klarer, umfassender Durchführungsplan für die Vorbereitung zur Durchführung der Bestimmungen des Strafgesetzbuches und der Strafprozessordnung entworfen werden soll; erwartet, dass die Anstrengungen um Fortschritte hinsichtlich der Einziehung von Vermögen aus Straftaten in Rumänien verstärkt werden; erwartet weiterhin einen Maßnahmenkatalog der Kommission in Zusammenarbeit mit der rumänischen Regierung, wie die Integrität des rumänischen Justizsystem verbessert werden kann ...[+++]


– de EU zich nog meer inspant om ervoor te zorgen dat iedereen toegang heeft tot water en sanitaire voorzieningen”.

– Die EU verstärkt ihre Initiativen, einen universellen Zugang zu Wasser und sanitärer Grundversorgung zu erreichen.“


68. betreurt dat de Commissie zich meer inspant om het Parlement ervan te overtuigen dat een „aanvaardbaar foutenrisico” moet worden ingevoerd dan om lidstaten te overtuigen van de nood aan verplichte nationale beheersverklaringen;

68. bedauert, dass die Kommission mehr Kraft darauf verwendet, das Parlament von der Notwendigkeit der Einführung eines „hinnehmbaren Fehlerrisikos“ zu überzeugen, als den Mitgliedstaaten die Notwendigkeit obligatorischer nationaler Verwaltungserklärungen nahezulegen;


68. betreurt dat de Commissie zich meer inspant om het Parlement ervan te overtuigen dat een "aanvaardbaar foutenrisico" moet worden ingevoerd dan om lidstaten te overtuigen van de nood aan verplichte nationale beheersverklaringen;

68. bedauert, dass die Kommission mehr Kraft darauf verwendet, das Parlament von der Notwendigkeit der Einführung eines ‚hinnehmbaren Fehlerrisikos‘ zu überzeugen, als den Mitgliedstaaten die Notwendigkeit obligatorischer nationaler Verwaltungserklärungen nahezulegen;


Het is wenselijk dat de Europese Unie blijft benadrukken dat het noodzakelijk is dat het voorlopig bestuur van de coalitie zich verder inspant om de veiligheidssituatie in Irak te verbeteren.

Die Europäische Union muss die CPA auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, dass sie mehr für die öffentliche Sicherheit in Irak leisten muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich meer inspant' ->

Date index: 2024-10-05
w