Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij moet dus eveneens " (Nederlands → Duits) :

Er moet dus al vroeg in het onderzoek aandacht zijn voor normalisatie en normalisatie moet een integrerend deel vormen van de strategische onderzoeksagenda’s van de Europese technologieplatforms (ETP’s).

Also sollte ein Bewusstsein für Normung bereits frühzeitig im Forschungszyklus gepflegt werden und ein fester Bestandteil der strategischen Forschungspläne von europäischen Technologieplattformen (ETP) sein.


Voorts leidt het Hof uit de richtlijn af dat de toegekende uitkering moet volstaan om asielzoekers een menswaardige levensstandaard te bieden die toereikend is om hun gezondheid te verzekeren en de asielzoekers bestaansmiddelen te waarborgen, met dien verstande dat de lidstaat de opvangvoorzieningen moet aanpassen aan de specifieke behoeften van de aanvraag teneinde met name de eenheid van het gezin te bewaren en rekening te houden met het belang van het kind (het bedrag van de uitkering moet dus van dien aard ...[+++]

Außerdem entnimmt der Gerichtshof der Richtlinie, dass die finanzielle Unterstützung für ein menschenwürdiges Leben ausreichen muss, bei dem die Gesundheit und der Lebensunterhalt der Asylbewerber gewährleistet sind, wobei der Mitgliedstaat die materiellen Aufnahmebedingungen den besonderen Bedürfnissen des Antragstellers anzupassen hat, um insbesondere die familiäre Gemeinschaft zu bewahren und dem Wohl des Kindes Rechnung zu tragen (die Leistung muss also so hoch sein, dass minderjährige Kinder bei ihren Eltern wohnen können).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch ...[+++]


Enerzijds moet dus de rechter die belast is met de wettigheidstoetsing van het besluit tot weigering van toegang, kennis kunnen nemen van alle redenen en al het bewijsmateriaal waarop dat besluit is gebaseerd.

Demnach muss es zum einen dem Gericht, das mit der Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Entscheidung über das Einreiseverbot betraut ist, möglich sein, von allen Gründen und den entsprechenden Beweisen Kenntnis zu nehmen, die dieser Entscheidung zugrunde liegen.


Ook al slaagt de EU erin haar energiemix behoorlijk te diversifiëren, zij zal sterk van aardolie en kolen afhankelijk blijven en zij moet dus eveneens bijzondere aandacht besteden aan technologieën op basis van fossiele brandstoffen die een slechts beperkte uitstoot van koolstof veroorzaken, met name technologieën waarbij koolstof wordt opgevangen en opgeslagen.

Auch wenn der EU eine entscheidende Diversifizierung ihres Energieträgermixes gelingt, bleibt sie weiterhin stark abhängig vom Erdöl und von der Kohle; sie muss also Verbrennungstechnologien für fossile Energieträger mit niedrigem CO2-Ausstoß, insbesondere zur CO2-Abscheidung und -Speicherung, größere Bedeutung beimessen.


Op 25 juli heeft het Sanctiecomité besloten tot wijziging van een aantal bestaande vermeldingen waarvan er één nog in bijlage I moet worden opgenomen. Bijlage I moet dus dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Am 25. Juli hatte der Sanktionsausschuss eine Reihe von Änderungen bestehender Einträge beschlossen, von denen eine noch in Anhang I aufzunehmen ist. Anhang I ist somit entsprechend zu ändern —


Het jaarlijkse werkprogramma van het uitvoerend agentschap moet dus voor goedkeuring aan de Commissie worden voorgelegd en moet in overeenstemming zijn met de begrotingsbesluiten.

Das jährliche Arbeitsprogramm der Exekutivagentur ist daher der Kommission zur Genehmigung vorzulegen und sollte die Haushaltsbeschlüsse berücksichtigen.


Volgens communautaire wetgeving, inzonderheid Richtlijn 91/440/EG, die in 1993 van kracht werd, moet GVG eveneens een Italiaanse partner vinden om een internationale spoorwegdienst voor reizigersverkeer uit te baten.

Gemäß den gemeinschaftlichen Vorschriften und insbesondere der Richtlinie 91/440/EG, die im Jahr 1993 in Kraft trat, muss GVG einen italienischen Partner finden, um eine internationale Eisenbahn-Personenverbindung betreiben zu können.


Het loonverloop mag geen inflatoire druk meebrengen en moet dus worden beperkt tot de productiviteitswinsten, waarbij rekening moet worden gehouden met verschillen in kwalificaties, sectoren en regio's (België, Spanje, Italië, het VK).

Die Lohntrends sollten das Entstehen inflationärer Spannungen verhindern und daher durch die Produktivitätsfortschritte begrenzt werden, wobei den Produktivitätsunterschieden nach Qualifikationen, Regionen und Wirtschaftssektoren Rechnung zu tragen ist (Belgien, Spanien, Italien, VK).


De prioritaire status van die projecten houdt in dat zij voorrang hebben bij de financiering en het verwerven van know-how. Er zijn weliswaar ook andere projecten aangewezen als onderdeel van het netwerk, die dus eveneens in aanmerking komen voor steun, maar deze komen veel later aan de beurt omdat met die projecten nog maar weinig voortgang is gemaakt.

Die Vorhaben sind insofern vorrangig, als sie im Hinblick auf die Finanzierung und den Einsatz von technischem Fachwissen Priorität genießen; andere Projekte, die ebenfalls Bestandteil des Netzes sind, werden zu einem späteren Zeitpunkt gefördert, da sie weniger weit fortgeschritten sind.




Anderen hebben gezocht naar : onderzoek aandacht zijn     moet     dien aard zijn     toegekende uitkering     name de eenheid     verzocht bij zijn     dus dringend     blijkt eveneens     enerzijds     alle redenen     blijven en zij moet dus eveneens     bijlage     overeenstemming zijn     uitvoerend agentschap     kracht werd     gvg eveneens     meebrengen en     geen inflatoire druk     know-how er zijn     dus eveneens     zij moet dus eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij moet dus eveneens' ->

Date index: 2025-03-02
w