Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legaal depot
Legaal verblijf
Legaal verblijvende
Wettelijk depot
Wettelijk verblijf

Traduction de «zij legaal verblijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legaal verblijf | wettelijk verblijf

rechtmäßiger Aufenthalt






legaal verblijf

legaler Aufenthalt | rechtmäßiger Aufenthalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat het recht van vrij verkeer binnen de EU nauw verbonden is met het burgerschap van de Unie en dat het ook verleend wordt aan onderdanen van derde landen die legaal verblijven en wonen in een lidstaat van de Europese Unie;

C. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit innerhalb der EU eng mit der Unionsbürgerschaft verknüpft ist und dass sie auch von Drittstaatsangehörigen in Anspruch genommen werden kann, die einen rechtmäßigen Aufenthaltstitel und Wohnsitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union haben;


De EU en Tunesië zetten zich in voor een betere integratie van Tunesische onderdanen die legaal in de EU verblijven en van migranten die legaal in Tunesië verblijven.

Die EU und Tunesien haben sich verpflichtet, zur besseren Integration der tunesischen Bürger in der EU und der Migranten in Tunesien beizutragen, die sich in den jeweiligen Hoheitsgebieten rechtmäßig aufhalten.


Welke maatregelen denkt de Raad, in aanvulling op de beleidsvoering van de nieuwe en oude lidstaten, te nemen op het gebied van grenstoezicht, legale immigratie en integratie van staatsburgers van derde landen die hier legaal verblijven?

Welche Maßnahmen gedenkt die Union in Bezug auf die Grenzkontrollen, die legale Einwanderung und die Integration der sich rechtmäßig in der Union aufhaltenden Drittstaatsangehörigen anzunehmen, um die Politiken der neuen und alten Mitgliedstaaten zu ergänzen?


De rapporteur acht het echter wenselijk om de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken 59 amendementen voor te leggen, die erop gericht zijn de uiteindelijke tekst beter af te stemmen op de reële behoeften van de burgers van de EU en allen die er legaal verblijven, wanneer zij binnen de Europese Unie het slachtoffer van een misdrijf worden.

Allerdings hält es Ihre Berichterstatterin für angemessen, dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten 59 Änderungsanträge zur Prüfung mit dem Ziel vorzulegen, dazu beizutragen, den endgültigen Text an die tatsächlichen Bedürfnisse der europäischen Bürger und rechtmäßig in der EU aufhältigen Personen, die Opfer einer Straftat in der EU geworden sind, anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur kan het initiatief van de Commissie dan ook alleen toejuichen en zich, in een eerste algemene evaluatie, gunstig uitlaten over het voorstel voor een richtlijn, dat de onrechtvaardige gevolgen van de verschillen tussen de bestaande regelingen voor schadeloosstelling in de lidstaten wil wegwerken en burgers van de EU en allen die er legaal verblijven wil verzekeren van een passende schadevergoeding wanneer zij binnen de Unie het slachtoffer van een misdrijf worden.

Deshalb kommt Ihre Berichterstatterin nicht umhin, nach einer ersten allgemeinen Einschätzung den Richtlinienvorschlag der Kommission zu begrüßen und positiv zu bewerten, dessen Ziel es ist, die ungerechte Wirkung, die sich aus den in den Mitgliedstaaten heute geltenden, sehr unterschiedlichen Entschädigungsniveaus ergeben kann, zu beschränken und sicherzustellen, dass alle EU-Bürger und alle Personen, die sich rechtmäßig in der EU aufhalten, eine angemessene Entschädigung für die Schäden erhalten, die sie erlitten haben, wenn sie Opfer einer Straftat irgendwo in der EU geworden sind.


Het gaat echter niet om een absoluut recht waarop de uit derde landen afkomstige burgers die in een land van de Unie verblijven en daar legaal verblijven, onvoorwaardelijk aanspraak kunnen maken.

Doch handelt es sich nicht um ein absolutes Recht der Angehörigen dritter Staaten, die sich in den Ländern der Union rechtmäßig aufhalten.


Volgens het voorstel kan de status worden toegekend aan onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijven, mits zij daar reeds gedurende vijf jaar legaal en ononderbroken verblijven, over een minimum aan bestaansmiddelen beschikken en geen bedreiging vormen voor de openbare orde en de binnenlandse veiligheid. Houders van de status van langdurig ingezetene ontvangen een verblijfsvergunning die vol ...[+++]

Vorgesehen ist, dass Personen, die sich ununterbrochen fünf Jahre lang rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufgehalten haben, über Mindestexistenzmittel verfügen und keine Gefahr für die innere Sicherheit und öffentliche Ordnung darstellen, der Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten gewährt werden kann.


In verband hiermee zal de Commissie in 1995 een voorstel doen om ervoor te zorgen dat een Lid-Staat prioriteit verleent aan onderdanen van derde landen die permanent en legaal in een andere Lid-Staat verblijven, wanneer vacatures niet kunnen worden vervuld door burgers van de Europese Unie of onderdanen van derde landen die reeds permanent en legaal in de eigen Lid-Staat verblijven".

Im Anschluß daran werde die Kommission 1995 einen Vorschlag vorlegen, der darauf hinauslaufe, daß die Mitgliedstaaten Angehörigen von Drittländern, die ständig und legal in einem anderen Mitgliedstaat leben, Vorrang einzuräumen, wenn offene Stellen nicht mit Unionsbürgern oder bereits in dem betreffenden Mitgliedstaat lebenden Angehörigen von Drittländern besetzt werden können.


Gemeenschappelijke doelstellingen verwezenlijken In de resolutie worden de Lid-Staten opgeroepen om te streven naar de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke doelstellingen: - bescherming voor alle burgers tegen discriminatie in welke vorm dan ook, op grond van ras, huidskleur, godsdienst, nationaliteit of etnische afkomst; - het bevorderen van werkgelegenheid en beroepsopleiding als belangrijke middelen voor de integratie van legaal in een Lid-Staat verblijvende personen, zonder evenwel de maatschappelijke verschillen uit het oog te verliezen; - het bestrijden van alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt tegen werk ...[+++]

Gemeinsame Ziele In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Fortschritte zu erzielen bei der Verwirklichung folgender gemeinsamer Ziele: - Gewährleistung eines Schutzes für die Bürger gegenüber allen Arten der Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Religion sowie aufgrund der nationalen oder ethnischen Herkunft; - Förderung von Beschäftigung und Berufsbildung als wichtiges Mittel zur Eingliederung von Personen, die ihren gesetzlichen Wohnsitz in dem betreffeden Mitgliedstaat haben, unter Berücksichtigung des vielfältigen Charakters der Gesellschaft; - Bekämpfung aller Arten beschäftigungsspezifischer Diskrimi ...[+++]


- De Commissie zal met een aanbeveling komen waarin de Lid-Staten worden verzocht voorrang te geven aan onderdanen van derde landen die permanent en legaal in een andere Lid-Staat wonen, wanneer vacatures niet kunnen worden vervuld door EU-onderdanen of onderdanen van derde landen die legaal in de betrokken Lid-Staat verblijven.

- Die Kommission wird eine Empfehlung vorlegen, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, vorrangig Staatsangehörige aus Drittländern zu beschäftigen, die ihren ständigen Wohnsitz legal in einem anderen Mitgliedstaat begründet haben, wenn die offenen Stellen nicht von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats oder Staatsangehörigen aus Drittländern besetzt werden können, die ihren legalen Wohnsitz in dem betreffenden Mitgliedstaat haben.




D'autres ont cherché : legaal depot     legaal verblijf     legaal verblijvende     wettelijk depot     wettelijk verblijf     zij legaal verblijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij legaal verblijven' ->

Date index: 2020-12-15
w