Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de afgelopen zes maanden hebben verzet " (Nederlands → Duits) :

In het kader van de algemene „passerelle-clausule” van Artikel 48(7) VEU, moet het initiatief van de Europese Raad om van de bijzondere wetgevingsprocedure over te schakelen op de gewone wetgevingsprocedure, of om over te schakelen van stemming met eenparigheid naar stemming bij gekwalificeerde meerderheid, meegedeeld aan de nationale parlementen en kan het niet worden aangenomen indien een nationaal parlement er zich binnen zes maanden tegen verzet.

Im Einklang mit der allgemeinen „Brückenklausel“ Artikel 48(7) des EUV muss eine vom Europäischen Rat ergriffene Initiative, vom besonderen Gesetzgebungsverfahren zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren oder vom einstimmigen Beschluss zur qualifizierten Mehrheit zu wechseln, den nationalen Parlamenten übermittelt werden und kann nicht erlassen werden, falls innerhalb von sechs Monaten nach der Übermittlung ein nationales Parlament dies ablehnt.


Voor het welslagen van het Actieplan zijn de uitvoeringsmechanismen van essentieel belang. Gedurende de afgelopen zes maanden heeft de Commissie, in overeenstemming met de voorstellen van het Actieplan, de volgende structuren in het leven geroepen.

Die Mechanismen für die Umsetzung des Aktionsplans sind für seine Realisierung von ausschlaggebender Bedeutung. In den letzten sechs Monaten und gemäß den Vorschlägen des Aktionsplans hat sich die Kommission auf die folgenden Mechanismen gestützt:


Tijdens de afgelopen zes maanden, en overeenkomstig de suggesties in het Actieplan, heeft de Commissie de volgende structuren opgezet.

Während der letzten sechs Monate und in Übereinstimmung mit den Vorschlägen im Aktionsplan hat die Kommission die folgenden Strukturen geschaffen:


In de afgelopen zes maanden is goede vooruitgang geboekt.

In den letzten sechs Monaten sind gute Fortschritte erzielt worden.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte premier, in de afgelopen zes maanden hebben we, na een bijna tien jaar durend debat, een nieuw Verdrag in werking zien treden, een Verdrag dat de deur openzet naar nieuwe mogelijkheden voor de nieuwe, uitgebreid Europese Unie die we nu hebben.

– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! In den vergangenen sechs Monaten haben wir das Inkrafttreten eines neuen Vertrages erlebt. Damit ging eine fast ein Jahrzehnt andauernde Auseinandersetzung zu Ende, und es eröffneten sich neue Chancen für diese neue erweiterte Europäische Union, in der wir heute leben.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte premier, in de afgelopen zes maanden hebben we, na een bijna tien jaar durend debat, een nieuw Verdrag in werking zien treden, een Verdrag dat de deur openzet naar nieuwe mogelijkheden voor de nieuwe, uitgebreid Europese Unie die we nu hebben.

– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! In den vergangenen sechs Monaten haben wir das Inkrafttreten eines neuen Vertrages erlebt. Damit ging eine fast ein Jahrzehnt andauernde Auseinandersetzung zu Ende, und es eröffneten sich neue Chancen für diese neue erweiterte Europäische Union, in der wir heute leben.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de voorzitter van de Raad, minister-president Janša, en het hele team van het Sloveense voorzitterschap willen feliciteren met het fantastische werk dat ze de afgelopen zes maanden hebben geleverd.

– (EN) Herr Präsident! Ich gratuliere dem amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Ministerpräsidenten Janša, und dem gesamten Team der slowenischen Präsidentschaft zu der hervorragenden Arbeit, die sie in den letzten sechs Monaten geleistet haben.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Juncker en zijn toegewijde politieke collega’s in zijn uitstekende diplomatieke en civiele dienst mijn complimenten aanbieden voor het werk dat zij de afgelopen zes maanden hebben verzet.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Juncker und seinen engagierten Politikerkollegen des diplomatischen und öffentlichen Dienstes zu ihrer Arbeit in den zurückliegenden sechs Monaten gratulieren.


De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.

Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Ergebnisse zu erreichen.


Gedurende de afgelopen zes maanden hebben verschillende mondelinge en schriftelijke gedachtewisselingen plaatsgevonden.

Im Verlauf der letzten sechs Monate fand ein reger mündlicher und schriftlicher Meinungsaustausch zu dem Thema statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de afgelopen zes maanden hebben verzet' ->

Date index: 2025-09-13
w