Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Aanwijzer
Aanwijzing
Aanwijzing van de radiohoogtemeter
Aanwijzing van een meetinstrument
Aanwijzing van een meetmiddel
Aanwijzing van schuld
Afdoende aanwijzing
Booster
Commando-aanwijzer
Ernstige aanwijzing van schuld
Menu-aanwijzer
Opdrachtaanwijzer
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Wijzer
Zij-aanjager

Vertaling van "zij de aanwijzing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanwijzing van een meetinstrument | aanwijzing van een meetmiddel

Anzeige eines Meßgerätes


commando-aanwijzer | menu-aanwijzer | opdrachtaanwijzer

Befehlszeiger | Kommandozeiger | Menüzeiger


aanwijzing van de radiohoogtemeter

Funkhöhenmesseranzeige


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

Booster | Zusatzraketenmotor | Zusatztriebwerk


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei










ernstige aanwijzing van schuld

schwerwiegendes Schuldindiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. In afwijking van lid 3, komen in 2014 betaalde uitgaven ook voor steun in aanmerking wanneer ze door de verantwoordelijke instantie betaald zijn voordat die overeenkomstig artikel 26 formeel is aangewezen, mits het beheer- en controlesysteem dat voor de formele aanwijzing toegepast werd, in essentie hetzelfde zijn als het systeem dat na de formele aanwijzing van de verantwoordelijke instantie gebruikt wordt.

4. Abweichend von Absatz 3 sind Ausgaben, die im Jahr 2014 gezahlt wurden, auch förderfähig, wenn sie von der zuständigen Behörde vor deren förmlicher Benennung nach Artikel 26 gezahlt wurden, vorausgesetzt, dass die vor der förmlichen Benennung angewendeten Verwaltungs- und Kontrollsysteme im Wesentlichen die gleichen sind wie diejenigen, die nach der förmlichen Benennung der zuständigen Behörde gelten.


Artikel 2 (clausules betreffende aanwijzing): Teneinde discriminatie tussen communautaire luchtvervoerders te voorkomen worden de traditionele clausules betreffende aanwijzing die verwijzen naar luchtvervoerders van de lidstaten die bij de bilaterale overeenkomst partij zijn, vervangen door communautaire clausules betreffende aanwijzing die naar alle vervoerders van de Gemeenschap en de EER verwijzen.

Artikel 2 (Benennungsklausel): Um eine Diskriminierung der Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu vermeiden, werden die bisherigen Benennungsklauseln, in denen auf Luftfahrtunternehmen desjenigen Mitgliedstaats Bezug genommen wird, der Vertragspartei des bilateralen Abkommens ist, durch eine gemeinschaftliche Benennungsklausel ersetzt, in der auf alle Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft und des EWR Bezug genommen wird.


De aanwijzing van Natura 2000 gebieden (op grond van de habitat- en vogelstandrichtlijnen) is nog steeds sterk vertraagd. Wanneer denkt de Commissie de aanwijzing van deze gebieden (mediterrane, continentale, pannonische, alpine, baltische lijst) af te ronden?

Es gibt immer noch sehr lange Verzögerungen bei der Ausweisung der Natura-2000-Gebiete (auf der Grundlage der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie). Wann gedenkt die Kommission den Prozess der Ausweisung der Schutzgebiete (Liste für die mediterrane, kontinentale, pannonische, alpine und boreale Region) abzuschließen?


De houder van een communautair kwekersrecht kan informatie verlangen van een landbouwer wanneer hij over een aanwijzing beschikt dat deze het "landbouwersvoorrecht" heeft uitgeoefend

Der Inhaber eines Gemeinschaftlichen Sortenschutzes kann von einem Landwirt Auskünfte verlangen, wenn Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass dieser vom "Landwirteprivileg" gebrauch gemacht hat


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Oberlandesgericht Frankfurt am Main, als hoogste instantie, heeft het Hof van Justitie gevraagd of de houder van een communautair kwekersrecht van iedere willekeurige landbouwer _ zelfs wanneer er geen enkele aanwijzing bestaat dat de landbouwer het plantenras op zijn bedrijf heeft gebruikt _ informatie mag verlangen om van hem betaling te kunnen eisen van de vergoeding die hij voor de uitoefening van dit voorrecht verschuldigd is.

Das im letzten Rechtszug angerufene Oberlandesgericht Frankfurt am Main fragt den Gerichtshof, ob der Inhaber des gemeinschaftlichen Sortenschutzes von jedem beliebigen Landwirt Auskünfte verlangen kann, um von ihm die Zahlung der für die Inanspruchnahme des Landwirteprivilegs geschuldeten Vergütung verlangen zu können, auch wenn kein Anhaltspunkt dafür besteht, dass er die Pflanzensorte in seinem Betrieb verwendet hat.


Krachtens Besluit 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van de twee juryleden door de Raad, dragen de twee lidstaten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, ieder een prominent persoon voor met het oog op een aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.

Nach dem Beschluss Nr. 2000/C/9/01 über die Ernennung der beiden Jurymitglieder durch den Rat schlägt jeder der beiden Staaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit vor, die vom Rat mit einfacher Mehrheit für das kommende Jahr ernannt werden soll.


21. meent dat de lidstaten die hun gehele grondgebied aanwijzen, deze aanwijzing tegenover de Commissie dienen te verantwoorden; dat, indien blijkt dat lidstaten dit met grote onzorgvuldigheid hebben gedaan, zij de aanwijzing van deze gebieden dienen te herzien; dat het duidelijk moet zijn dat de aanwijzing van het gehele grondgebied betekent dat maatregelen om de nitraatverontreiniging terug te dringen voor het gehele grondgebied noodzakelijk zijn en dat de bescherming van het grondgebied van de ene lidstaat niet ten koste mag gaan van het milieu in een andere lidstaat; dat, aangezien de aanwijzing van kwetsbare zones een zeer gevoel ...[+++]

21. ist der Ansicht, dass Mitgliedstaaten, die ihr gesamtes Gebiet als gefährdetes Gebiet ausweisen, verpflichtet werden sollten, diese Ausweisung gegenüber der Kommission zu begründen bzw. die Ausweisung dieser Gebiete rückgängig zu machen, falls sich herausstellt, dass Mitgliedstaaten dies ohne größte Sorgfalt getan haben; es muss deutlich sein, dass die Ausweisung des gesamten Gebiets als gefährdetes Gebiet bedeutet, dass Maßnahmen zur Reduzierung der Nitratbelastung für das gesamte Gebiet erforderlich sind, und dass der Schutz des Gebiets eines Mitgliedstaats nicht die Umwelt eines anderen Mitgliedstaats beeinträchtigen darf; da di ...[+++]


5. beklemtoont dat de vooruitgang met betrekking tot de aanwijzing van gebieden voor Natura 2000 moet worden bespoedigd en dat de tweede reeks van werkbijeenkomsten over de zes biogeografische regio's binnen een redelijke termijn moeten worden gehouden om verdere vertragingen bij de aanwijzing van Natura 2000-gebieden te voorkomen, ook in de kandidaat-landen, en de termijn van juni 2004 voor de aanwijzing van gebieden van communautair belang als speciale beschermingszones in acht te nemen;

5. betont, dass raschere Fortschritte im Zusammenhang mit der Ausweisung der Gebiete für "Natura 2000“ notwendig sind und die zweite Seminarreihe über die sechs biographischen Regionen in einem vernünftigen zeitlichen Rahmen ablaufen muss, um weitere Verzögerungen bei der Ausweisung der "Natura 2000“-Gebiete zu vermeiden, einschließlich derjenigen der Beitrittsländer, und die Einhaltung der Frist bis Juni 2004 für die Ausweisung der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung als Besondere Schutzgebiete zu ermöglichen;


Aanwijzing Europese voorzitter voor het Forum voor Biotechnologisch Overleg EU-VS

Die Europäische Union benennt europäischen Vorsitzenden des EU-US Konsultativforums für Biotechnologie


Overeenkomstig het besluit inzake de aanwijzing van de juryleden (Besluit 2000/C/9/01 van 17.12.1999) in het kader van de aanwijzing van de culturele hoofdstad van Europa, werd de Raad door de Portugese en de Franse delegatie in kennis gesteld van hun respectieve voordrachten.

Bekanntlich wird gemäß Artikel 2 des Beschlusses über die Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" für die Jahre 2005 bis 2019 (Beschluß 1419/1999/EG) eine Jury von sieben hochrangigen unabhängigen Persönlichkeiten ersucht, einen Bericht zu den Städtebenennungen zu erstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de aanwijzing' ->

Date index: 2022-06-24
w