Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zelfpromotie doen
Beschuldigen
Depersonalisatie
Diensten aan zichzelf
Logisch op zichzelf staand onderdeel
Vervreemding van zichzelf
Voor zichzelf verrichte diensten
Zichzelf autonoom replicerend molecule
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf kopierend molecule
Zichzelf leiden
Zichzelf lichamelijk uiten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme
Zichzelf promoten
Zichzelf vermenigvuldigend molecuul

Traduction de «zichzelf helaas » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zichzelf autonoom replicerend molecule | zichzelf kopierend molecule | zichzelf vermenigvuldigend molecuul

sebst reproduzierendes Molekül


zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


diensten aan zichzelf | voor zichzelf verrichte diensten

an sich selbst geleistete Dienste


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem




logisch op zichzelf staand onderdeel

zweckmäßige unabhängige Einheit




depersonalisatie | vervreemding van zichzelf

Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten


aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten

sich selbst darstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil er bovendien op wijzen, geachte aanwezigen, dat het Verdrag van Lissabon een vereiste is om meer Europa te maken, om Europa sterker en saamhoriger te maken, ook al is dat op zichzelf helaas niet genoeg.

Meine Damen und Herren, ich möchte auch darauf hinweisen, dass der Vertrag von Lissabon eine Voraussetzung dafür ist, Europa größer zu machen, Europa vereinter und stärker zu machen, aber dass das leider nicht ausreichend ist.


Als zij voor het eerst in het leven zichzelf als "verminkt" moet aanvaarden en als zij wordt nagewezen omdat zij "seksueel gehandicapt" is, omdat zij een slachtoffer is van eeuwenoude gewoontes, dan komt zij in grote moeilijkheden. Dan is zij het slachtoffer van een barbaarse en wrede wereld (helaas ook wegens slechte informatie van de media over dit vraagstuk) en wordt zij geconfronteerd met grote problemen waarvoor tot nu toe helaas nog geen oplossingen in de vorm van psychologische ondersteuning bestaan.

Sich zum ersten Mal in ihrem Leben als „verstümmelt“ zu erfahren, als „sexuell behindert“ und als Opfer barbarischer und archaischer Gebräuche bezeichnet zu werden (leider auch aufgrund einer negativen Darstellung des Themas in den Medien), löst bei ihnen ein deutliches Unbehagen aus, für das bislang keine psychologischen Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind.


Helaas waren zij er in Nice, Gotenburg en Genua getuige van hoe zwak en complex deze samenwerkingsvormen zijn, ook al heeft de Unie zichzelf uitgeroepen tot "een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid".

Leider mussten sie in Nizza, Göteborg und Genua feststellen, wie schwach und komplex diese Möglichkeiten der Zusammenarbeit sind, obschon sich die Union selbst zu einem „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“ erklärt hat.


B. overwegende dat op 12 december 1999 de tanker Erika is vergaan voor de kust van Bretagne en Vendée en dat dit helaas in Europa geen op zichzelf staand feit is,

B. unter Hinweis darauf, daß der Tanker "Erika" am 12. Dezember 1999 vor der Küste der Bretagne und der Vendée gesunken ist und es sich dabei bedauerlicherweise nicht um einen Einzelfall in Europa handelt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat er op 12 december 1999 een tanker is vergaan voor de Bretonse kust, de Erika, en dat dit helaas geen op zichzelf staand geval is, daar ook Turkije regelmatig dergelijke rampen kent, zoals onlangs nog,

A. unter Hinweis darauf, daß der Tanker "Erika" am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist und es sich dabei bedauerlicherweise nicht um einen Einzelfall handelt, da sich in der Türkei regelmäßig und noch vor kurzem ähnliche Katastrophen ereignet haben und ereignen,


Helaas spreken de cijfers voor zichzelf: meer dan 16 miljoen werklozen en meer dan 50 miljoen mensen die rond of onder de armoedegrens leven.

Die Zahlen sprächen leider für sich: mehr als 16 Millionen Arbeitslose und mehr als 50 Millionen Menschen an oder unter der Armutsgrenze.


w