Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich tot een dynamische en concurrerende economie moet ontwikkelen " (Nederlands → Duits) :

Als we de doelstellingen van de Lissabonstrategie, volgens welke de EU zich tot een dynamische en concurrerende economie moet ontwikkelen, willen kunnen halen, zullen wij ons open moeten stellen voor een omvangrijkere arbeidsmigratie dan vandaag het geval is, met name gezien de demografische uitdaging waar we mee worden geconfronteerd.

Wenn wir in der Lage sein sollen, die Ziele der Strategie von Lissabon, welche eine dynamische und wettbewerbsfähige Wirtschaft für die EU anstrebt, zu erfüllen, müssen wir die Einwanderung von Arbeitnehmern wahrscheinlich in einem höheren Maß zulassen, als wir es derzeit tun, insbesondere vor dem Hintergrund der demographischen Herausforderungen, denen wir uns gegenüber sehen.


AS. overwegende dat maatschappijen waarin de grondrechten volledig worden geëerbiedigd en beschermd, gemakkelijker een dynamische, concurrerende economie kunnen ontwikkelen;

AS. in der Erwägung, dass die Wahrscheinlichkeit der Entwicklung einer dynamischen und wettbewerbsfähigen Wirtschaft in Gesellschaften, in denen die Grundrechte uneingeschränkt durchgesetzt und geschützt werden, größer ist;


AS. overwegende dat maatschappijen waarin de grondrechten volledig worden geëerbiedigd en beschermd, gemakkelijker een dynamische, concurrerende economie kunnen ontwikkelen;

AS. in der Erwägung, dass die Wahrscheinlichkeit der Entwicklung einer dynamischen und wettbewerbsfähigen Wirtschaft in Gesellschaften, in denen die Grundrechte uneingeschränkt durchgesetzt und geschützt werden, größer ist;


As. overwegende dat maatschappijen waarin de grondrechten volledig worden geëerbiedigd en beschermd, gemakkelijker een dynamische, concurrerende economie kunnen ontwikkelen;

As. in der Erwägung, dass die Wahrscheinlichkeit der Entwicklung einer dynamischen und wettbewerbsfähigen Wirtschaft in Gesellschaften, in denen die Grundrechte uneingeschränkt durchgesetzt und geschützt werden, größer ist;


II. Basisonderwerpen waar rekening mee moet worden gehouden als de wijnsector zich op een levensvatbare en concurrerende manier moet ontwikkelen: een samenvatting van de basisprincipes van de hervorming van de Gemeenschappelijke Organisatie van de Markt (GMO) volgens de voorstellen van de Commissie, maar ook van de bezwaren en vragen uit het bovenstaande en de definitieve voorstellen voor de nieuwe hervorming van de Gemeenschappelijke Organisatie van de Markt (GMO).

II. Wesentliche Fragen, die für eine nachhaltige und wettbewerbsfähige Entwicklung des Weinsektors berücksichtigt werden müssen. In diesem Abschnitt werden die Grundsätze der Reform der GMO in Beziehung zu den Vorschlägen der Kommission sowie die Kritikpunkte, Fragestellungen und endgültigen Vorschläge zur Gestaltung einer neuen Reform der GMO dargestellt.


ONDERKENT het belang van gelijke behandeling van elektronische en papieren facturen voor btw-doeleinden alsook het belang van het ontwikkelen van innovatieve betalings­oplossingen die een efficiënte en concurrerende Europese economie schragen en ROEPT de sector derhalve OP oplossingen te vinden voor elektronische betalingen online (e-betalingen) en voor mobiele betalingen (m-betalingen), en banken en betaaldienstaanbieders aantrekkelijke e-betalings- en m-betalingsdiensten te ontwikkelen en ac ...[+++]

WÜRDIGT die Bedeutung einer Gleichstellung elektronischer Rechnungen für Mehrwert­steuerzwecke mit Papierrechnungen wie auch der Entwicklung innovativer Zahlungsinstru­mente als Garanten für die Effizienz und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirt­schaft und APPELLIERT daher an die Branche, Lösungen für elektronische On-line-Zah­lungen (e‑Zahlungen) und für Mobilfunk-Zahlungen (m‑Zahlungen) anzubieten, und an die Banken und Zahlungsdienstleister, attraktive e- und m‑Zahlungsdienste zu entwickeln und aktiv zu vermarkten und dad ...[+++]


HERINNEREND AAN het strategische doel dat de EU zich in Lissabon heeft gesteld om de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang, en aan haar streven om een zeer milieuefficiënte economie te ontwikkelen die ...[+++]

ERINNERT an das in Lissabon beschlossene strategische Ziel der EU, den wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu schaffen, der sich durch ein Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt auszeichnet, und an ihr Ziel, eine ökologisch hoch effiziente Wirtschaft zu ...[+++]


Wil het EU-model voor duurzame ontwikkeling in de toekomst overeind blijven, dan moet de economie van de EU concurrerender en dynamischer worden.

Um das europäische Modell der nachhaltigen Entwicklung für die Zukunft zu bewahren, muss die Wettbewerbsfähigkeit der Union gestärkt und ihrer Wirtschaft neuer Schwung verliehen werden.


Ten eerste moet de EU, wil zij in 2010 de meest concurrerende en dynamische economie ter wereld worden, nu resoluut handelen.

Erstens: Wenn die EU ihr Ziel erreichen will, sich bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt zu entwickeln, dann muss sie entschieden handeln, und zwar jetzt.


Een gezonde en bloeiende KMO-sector zal dan ook bijdragen tot de verwezenlijking van de oproep van de Europese Raad in Lissabon in maart 2000 dat Europa in 2010 de meest concurrerende en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld moet worden.

Ein gesunder, blühender KMU-Sektor wird somit dazu beitragen, dass die Forderung des Europäischen Rates von Lissabon im März 2000, Europa müsse bis 2010 die wettbewerbsstärkste und dynamischste wissensgestützte Wirtschaft werden, in Erfüllung geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich tot een dynamische en concurrerende economie moet ontwikkelen' ->

Date index: 2025-04-27
w