Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich hierin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie moet zich hierin alleen mengen indien de doelstellingen niet op afdoende wijze door de lidstaten zelf kunnen worden bereikt en beter door de Europese Unie kunnen worden bewerkstelligd.

Die Europäische Union sollte nur tätig werden, wenn die Mitgliedstaaten die Ziele nicht hinreichend verwirklichen können und dies besser auf der Ebene der Europäischen Union möglich ist.


een geïnstitutionaliseerde dialoog tussen de bevoegde instanties, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de sociale partners om het leerprogramma te moderniseren doordat men zich hierin ook op ondernemersgeest en -gevoeligheid richt en goede oplossingen voor de overgang van het onderwijs naar het beroepsleven te ontwikkelen, vooral door het bevorderen van programma's voor individuele mobiliteit zoals „Erasmus voor jonge ondernemers” en „Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs”;

ein institutionalisierter Dialog zwischen den zuständigen Behörden, Unternehmensvertretern und Sozialpartnern, damit die Lehrpläne unter den Aspekten Unternehmergeist und unternehmerisches Denken überarbeitet und erfolgreiche Wege für den Übergang von der Schule zum Arbeitsmarkt geschaffen werden können, und zwar insbesondere durch die Förderung von Programmen der individuellen Mobilität, wie „Erasmus für Jungunternehmer“ und „Erasmus für Auszubildende“,


· een geïnstitutionaliseerde dialoog tussen de bevoegde instanties, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de sociale partners om het leerprogramma te moderniseren doordat men zich hierin ook op ondernemersgeest en -gevoeligheid richt en goede oplossingen voor de overgang van het onderwijs naar het beroepsleven te ontwikkelen, vooral door het bevorderen van programma's voor individuele mobiliteit zoals "Erasmus voor jonge ondernemers" en "Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs";

· ein institutionalisierter Dialog zwischen den zuständigen Behörden, Unternehmensvertretern und Sozialpartnern, damit die Lehrpläne unter den Aspekten Unternehmergeist und unternehmerisches Denken überarbeitet und erfolgreiche Wege für den Übergang von der Schule zum Arbeitsmarkt geschaffen werden können, und zwar insbesondere durch die Förderung von Programmen der individuellen Mobilität, wie „Erasmus für Jungunternehmer“ und „Erasmus für Auszubildende“,


Hierin geven zij aan hoe Europa zich moet aanpassen aan het digitale tijdperk en hoe beleidsmakers – op elk niveau en in elk land – het innovatie- en groeiklimaat kunnen verbeteren.

Das Manifest gibt Entscheidungsträgern auf allen Ebenen und in jedem Land Anregungen, wie sie das Wachstums- und Innovationsklima verbessern können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag is echter in hoeverre de EU zich hierin moet mengen en het antwoord daarop zal ook afhangen van wat er verder in de lidstaten gebeurt.

Nach Auffassung der Kommission ist die Frage offen, wie weit sich die EU durch die Förderung von Rechtsvorschriften zur Schaffung rauchfreier Zonen engagieren sollte, wobei die Antwort auf diese Frage auch von den Entwicklungen in den Mitgliedstaaten abhängt.


De werkgroep van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken kan zich hierin wel vinden.

Die Arbeitsgruppe des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten kann dieser Argumentation folgen.


In het voorstel van de Commissie wordt uitgegaan van de aanwijzing van twee steden als "Culturele Hoofdstad van Europa" vanaf 2009. De Commissie cultuur kan zich hierin vinden, maar acht het wel noodzakelijk dat er dan meer begrotingsmiddelen worden uitgetrokken.

Der Vorschlag der Kommission sieht ab 2009 zwei "Kulturhauptstädte Europas" vor, eine Idee, die der Ausschuss für Kultur unterstützen wollte, wobei er jedoch hervorhebt, dass dieser Ansatz seines Erachtens bedeutendere Haushaltsmittel voraussetzt.


Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wordt het dagelijks leven van de bevolking belast door zorgen ove ...[+++]

Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird von der Sorge überschattet, daß die Nahrung, die sie zu sich nehmen oder die Luft, die sie einatmen, gesundheitsschädlich ...[+++]


De Commissie heeft onlangs het verslag over de werking van het per 1 januari 1993 ingevoerde stelsel van minimumaccijnzen voor tabaksfabrikaten, alcohol, alcoholhoudende dranken en minerale oliën ingediend bij de Raad en het Europees Parlement. Hierin wordt een beeld gegeven van de feitelijke situatie na de invoering van het huidige accijnsstelsel en de problemen die zich voordoen in het licht van de goede werking van de interne markt.

Um die derzeitige Situation des Verbrauchsteuersystems und die Probleme im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Binnenmarkts aufzuzeigen, hat die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament ihren Bericht über die praktische Anwendung der seit dem 1. Januar 1993 geltenden Verbrauch- steuermindestsätze für Tabakwaren, Alkohol, alkoholische Getränke und Mineralöle in der Praxis vorgelegt.


2. neemt akte van het onder punt 34 van het witboek vermelde voornemen van de Commissie om begin 1998 voorstellen te formuleren tot wijziging van Verordening nr. 3820/85 van 20 december 1985 teneinde hierin nieuwe bepalingen op te nemen betreffende het maximumaantal rij- en laad- en losuren per dag, per week en per 14 dagen, alsmede teneinde de controlevoorschriften en -procedures gelijk te trekken, en verbindt zich ertoe deze voorstellen zo spoedig mogelijk te behandelen,

2. nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission gemäß Nummer 34 des Weißbuchs beabsichtigt, Anfang 1998 Vorschläge zur Änderung der Verordnung Nr. 3820/85 vom 20. Dezember 1985 vorzulegen, mit denen in diese Verordnung neue Bestimmungen aufgenommen werden sollen, die tägliche, wöchentliche und vierzehntägliche Obergrenzen für Fahrzeiten sowie Auf- und Abladetätigkeiten wie auch einheitliche Kontroll- und Verfahrensregeln vorsehen, und sagt zu, diese Vorschläge so bald wie möglich zu prüfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich hierin' ->

Date index: 2021-11-29
w