Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
In consignatie zenden
Op zicht zenden
Persoon die om internationale bescherming verzoekt
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt
Verzoeker om internationale bescherming

Traduction de «zenden verzoekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in consignatie zenden

im Rahmen eines Konsignationsgeschäfts versenden




persoon die om internationale bescherming verzoekt | verzoeker om internationale bescherming

Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Bewerber um eine Versetzung


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

biologische Proben an das Labor versenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. verzoekt het Parlement en de Commissie in nauw overleg een beoordeling van eventuele schendingen van de mensenrechten uit te voeren om een adequaat democratisch toezicht op de toepassing van de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking te garanderen; verzoekt de Commissie de desbetreffende documenten gelijktijdig, snel en op passende wijze aan het Europees Parlement toe te zenden;

13. fordert das Parlament und die Kommission auf, in enger Abstimmung jedwede Menschenrechtsverletzungen zu bewerten, um die ordnungsgemäße demokratische Kontrolle der Umsetzung des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit sicherzustellen; fordert die Kommission auf, dem Parlament die entsprechenden Unterlagen gleichzeitig, rechtzeitig und auf geeignete Weise zu übermitteln;


Door een met redenen omkleed advies toe te zenden verzoekt de Commissie de lidstaten nu formeel om binnen een termijn van twee maanden aan de EU-wetgeving te voldoen.

Mit dem Versand einer mit Gründen versehenen Stellungnahme fordert die Kommission diese Mitgliedstaaten förmlich auf, tätig zu werden, um dem EU-Recht innerhalb von zwei Monaten nachzukommen.


46. merkt op dat de meeste lidstaten de eerste jaarlijkse overzichten hebben ingediend en verzoekt de Commissie inbreukprocedures tegen die lidstaten aan te spannen die niet aan hun verplichtingen hebben voldaan; wijst erop dat het Parlement deze jaarlijkse overzichten beschouwt als een eerste stap naar nationale beheersverklaringen; verzoekt de Commissie om vóór de eerste lezing van de begroting 2009 een document op te stellen met een analyse van de sterkten en zwakten van het nationale systeem voor beheer en controle van de communautaire middelen van elke lidstaat en de resultaten van de verrichte audits, en dit document aan het Parlement en de Ra ...[+++]

46. nimmt die ersten jährlichen Zusammenfassungen zur Kenntnis, die von den meisten Mitgliedstaaten übermittelt wurden, und fordert die Kommission auf, Verstoßverfahren gegen diejenigen Mitgliedstaaten einzuleiten, die ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind; weist darauf hin, dass es diese jährlichen Zusammenfassungen als einen ersten Schritt in Richtung der nationalen Verwaltungserklärungen betrachtet; ersucht die Kommission, vor der ersten Lesung des Haushaltsplans für 2009 ein Dokument auszuarbeiten, in dem die Stärken und Schwächen des nationalen Systems jedes Mitgliedstaates zur Verwaltung und Kontrolle von Gemeinschaftsmitteln und die Ergebnisse der durchgeführten Prüfungen analysiert ...[+++]


44. merkt op dat de meeste lidstaten de eerste jaarlijkse overzichten hebben ingediend en verzoekt de Commissie inbreukprocedures tegen die lidstaten aan te spannen die niet aan hun verplichtingen hebben voldaan; wijst erop dat het Parlement deze jaarlijkse overzichten beschouwt als een eerste stap naar nationale beheersverklaringen; verzoekt de Commissie om vóór de eerste lezing van de begroting 2009 een document op te stellen met een analyse van de sterkten en zwakten van het nationale systeem voor beheer en controle van de communautaire middelen van elke lidstaat en de resultaten van de verrichte audits, en dit document aan het Parlement en de Ra ...[+++]

44. nimmt die ersten jährlichen Zusammenfassungen zur Kenntnis, die von den meisten Mitgliedstaaten übermittelt wurden, und fordert die Kommission auf, Verstoßverfahren gegen diejenigen Mitgliedstaaten einzuleiten, die ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind; weist darauf hin, dass es diese jährlichen Zusammenfassungen als einen ersten Schritt in Richtung der nationalen Verwaltungserklärungen betrachtet; ersucht die Kommission, vor der ersten Lesung des Haushaltsplans für 2009 ein Dokument auszuarbeiten, in dem die Stärken und Schwächen des nationalen Systems jedes Mitgliedstaates zur Verwaltung und Kontrolle von Gemeinschaftsmitteln und die Ergebnisse der durchgeführten Prüfungen analysiert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. wijst erop dat het in juli 2005 besloten heeft een officiële delegatie naar de Westelijke Sahara te zenden; verzoekt de autoriteiten in Rabat met klem geen belemmeringen op te werpen voor de organisatie van deze delegatie en de mogelijkheden om zich vrij te bewegen;

12. erinnert daran, dass es im Juli 2005 beschlossen hat, eine offizielle Delegation in die Westsahara zu entsenden; verlangt von den Staatsorganen in Rabat, keinerlei Hindernisse für die Durchführung dieser Delegationsreise und die Fortbewegung der Delegation zu schaffen;


6. is ook bezorgd doordat de intern controleur zijn werkprogramma in 2003 niet kon uitvoeren door een gebrek aan personeel; is tevreden met de bereidheid van het Hof van Justitie een exemplaar van het werkprogramma van de intern controleur voor 2004 toe te zenden; verzoekt het Hof van Justitie dit probleem van personeelstekort onverwijld en binnen de perken van de toegekende begrotingsmiddelen op te lossen; acht interne controlecapaciteit een natuurlijk en verplicht onderdeel van een gezonde administratie;

6. ist ferner besorgt darüber, dass der Interne Prüfer sein Arbeitsprogramm für 2003 wegen Personalmangels nicht ausführen konnte; begrüßt die Bereitschaft des EuGH, eine Kopie des Arbeitsprogramms des Internen Prüfers für 2004 zu übermitteln; fordert den EuGH auf, diesen Personalmangel im Rahmen der zugewiesenen Haushaltsmittel umgehend zu beheben; vertritt die Auffassung, dass eine interne Auditstelle naturgemäß unverzichtbarer Bestandteil einer ordnungsgemäßen Verwaltung ist;


Daarom verzoekt de Raad de Commissie om onverwijld de lijst toe te zenden van de kandidaten die over de nodige kwalificaties beschikken, daarbij het advies van het Comité van toezicht volgend.

Zu diesem Zweck ersucht der Rat die Kommission, ihm nach Stellungnahme des Überwachungsauschusses umgehend die Liste der Kandidaten zu übermitteln, die die erforderlichen Qualifikationen besitzen.


Hij verzoekt de Commissie hem de personeelsformatie toe te zenden die de directeur van het OLAF heeft voorgesteld.

Er ersucht die Kommission, ihm den vom Direktor des OLAF vorgeschlagenen Stellenbesetzungsplan zu übermitteln.


Deze pragmatische oplossing werd al toegepast voor de UNHCR (Unites Nations High Commission for Refugees), de ILO (International Labour Organisation) en de UNESCO : - de internationale organisaties voeren hun eigen controle uit en zenden daarvan een kopie aan de Commissie; - de internationale organisaties stellen financiële en boekhoudkundige documenten op betreffende de activiteiten (programma's of projecten) die door de Gemeenschap worden gefinancierd, en leggen ieder financieel document over dat daarop betrekking heeft, indien een van de Instellingen van de Gemeenschap daarom verzoekt ...[+++]

Diese pragmatische Lösung wurde bereits gegenüber dem UNHCR (Amt des UN- Hochkommissars für Flüchtlinge), dem IAA (Internationales Arbeitsamt) und der UNESCO angewandt: - Die internationalen Organisationen nehmen ihre eigene Kontrolle vor, wobei der Kommission eine Kopie der überprüften Finanzausweise vorzulegen ist; - die internationalen Organisationen erstellen finanz- und buchtechnische Unterlagen über die von der Gemeinschaft finanzierten Tätigkeiten (Programme oder Vorhaben) und übermitteln auf Wunsch eines Gemeinschaftsorgans alle einschlägigen Finanzdaten; - die Europäische Gemeinschaft hat das Recht, bei von ihr finanzierten Ma ...[+++]


13. VERZOEKT de Commissie de Raad in 2001 haar volgende voortgangsrapport toe te zenden en in dit rapport niet alleen het vrachtvervoer, maar ook het personenvervoer te behandelen.

ERSUCHT die Kommission, dem Rat im Jahre 2001 ihren nächsten Zwischenbericht zu übermitteln und diesen Bericht über den Güterverkehr hinaus auf den Personenverkehr auszudehnen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zenden verzoekt' ->

Date index: 2022-01-18
w