Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Beginsel
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de schadevergoeding
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bij de zaak zelf voegen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten

Vertaling van "zelfs het beginsel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen




beginsel van de schadevergoeding

Entschädigungsgrundsatz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof dient te beoordelen of artikel 235bis, § 6, voorlaatste zin, van het Wetboek van strafvordering op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en aan het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, doordat het aan de kamer van inbeschuldigingstelling de bevoegdheid toekent om te beoordelen, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de straf ...[+++]

Der Gerichtshof muss beurteilen, ob Artikel 235bis § 6 vorletzter Satz des Strafprozessgesetzbuches auf diskriminierende Weise gegen das durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf ein faires Verfahren und gegen den allgemeinen Grundsatz der Rechte der Verteidigung verstößt, indem der Anklagekammer die Befugnis verliehen wird, unter Wahrung der Rechte der anderen Parteien zu beurteilen, in welchem Maße die bei der Kanzlei hinterlegten Aktenstücke noch im Strafverfahren eingesehen und verwendet werden dürfen durch eine Partei, wobei die Anklagekammer beschließen kann, dass die für nichtig erklärten A ...[+++]


Zoals hiervoor is vermeld, heeft het Hof immers geoordeeld dat de in het geding zijnde bepaling niet in strijd was met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre de investeringsaftrek niet kon worden toegekend wanneer een vennootschap het gebruik van verkregen vaste activa overdraagt aan een vennootschap die, zoals dat te dezen het geval is, geen aanspraak zou hebben kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf ...[+++]

Wie vorerwähnt hat der Gerichtshof nämlich geurteilt, dass die fragliche Bestimmung nicht gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstieß, insofern der Investitionsabzug nicht gewährt werden konnte, wenn eine Gesellschaft die Nutzung der erworbenen Anlagen an eine Gesellschaft abtritt, die wie im vorliegenden Fall keinen Anspruch auf den Vorteil des Investitionsabzugs hätte erheben können, wenn sie selbst die betreffenden Anlagen erworben hätte.


Hoewel de procedure zelf in beginsel ongecompliceerd en kosteloos is, wordt de tenuitvoerlegging van de rechterlijke beslissing vaak vertraagd door de partij die in het ongelijk is gesteld.

Das Verfahren ist zwar grundsätzlich einfach und kostenlos, doch die unterlegene Partei zögert die Vollstreckung des im Rahmen des Verfahrens ergangenen Urteils oft hinaus.


Enkele delegaties hebben zelfs het beginsel dat ten grondslag ligt aan het ondersteuningsprogramma verworpen omdat zij er vast van overtuigd zijn dat het een zaak van de afzonderlijke lidstaten betreft.

Etliche Delegationen lehnten allein das Prinzip des Hilfsprogramms ab, wobei sie darauf bestanden, dass dies eine Angelegenheit der einzelnen Mitgliedstaaten sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voert het beginsel in dat een auto moet worden geregistreerd in het EU-land waar de eigenaar woont, en dat alle andere lidstaten hem niet mogen vragen de auto in hun land nogmaals in te schrijven, zelfs al verblijft de auto-eigenaar daar langere tijd.

Demnach gilt der Grundsatz, dass ein Wagen in dem EU-Land zugelassen werden sollte, in dem der Eigentümer lebt, und dass alle anderen Mitgliedstaaten von ihm nicht verlangen dürfen, das Fahrzeug dort zuzulassen, auch wenn er sich längere Zeit dort aufhält.


In plaats van het aansporen van de sociale partners, moeten de lidstaten waarborgen dat zij zelf het beginsel van gelijke behandeling uitvoeren en bevorderen en dus implementeren wat EU-verdragen en de communautaire regelgeving voorschrijven.

Anstatt die Sozialpartner anzutreiben, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass sie den Gleichbehandlungsgrundsatz umsetzen und fördern, und damit das tun, was EU-Verträge und -Rechtsvorschriften vorschreiben.


De onderhavige tekst is in werkelijkheid echter zó geobsedeerd door de bestrijding van iedere vorm van discriminatie dat hij de basisbeginselen van de rechtsstaat en als toppunt zelfs het beginsel van de gelijke behandeling van personen volledig uit het oog verliest.

Im Grunde ist jedoch der uns heute vorliegende Text dermaßen von der fixen Idee durchdrungen, Jagd auf Diskriminierungen zu machen, daß er die elementaren Grundsätze des Rechtsstaates und sogar den Gleichbehandlungsgrundsatz aus dem Auge verliert.


De Commissie benadrukt dat eventuele verdere initiatieven op dit gebied, zoals het Strategisch Programma zelf, op een zo breed mogelijke raadpleging van de belanghebbende partijen zullen worden gebaseerd en dat het beginsel van proportionaliteit in aanmerking zal worden genomen.

Hier möchte die Kommission betonen, daß künftige einschlägige Initiativen wie auch das Strategieprogramm selbst auf weitestgehenden Konsultationen mit den Beteiligten unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit beruhen.


Preoccupatie van de Gemeenschap over anti-dumpingrechten De Gemeenschap maakt zich in de allereerste plaats zorgen over het gebruik, door het Ministerie van Handel, van het "Best Information Available"-beginsel (het zogenaamde "Doomsday BIA"), dat tot wisselvallige vaststellingen kan leiden, vooral wanneer de informatie van de klagers zelf stamt.

Die Reaktion der Gemeinschaft auf die Antidumpingzölle Besonders besorgt ist die Gemeinschaft darüber, daß das US- Handelsministerium grundsätzlich von den jeweils vorliegenden Angaben ausgeht, was zu willkürlichen Feststellungen führen kann, vor allem wenn die Angaben von den beschwerdeführenden Unternehmen selbst stammen.


- met name, onder andere, EU-initiatieven ontplooien inzake: 1) een strategisch partnerschap met de deelneming van regeringen en andere belanghebbenden voor de toegang tot veilig drinkwater, waterzuivering en duurzaam waterbeheer op basis van het beginsel van een geïntegreerd rivierbekkenbeheer; 2) energie ten behoeve van duurzame ontwikkeling, de uitroeiing van armoede, met bijzondere nadruk op de toegang tot duurzame energiebronnen, verbeterde energie-efficiëntie, schone technologieën en hernieuwbare energie; 3) methoden om bijzondere aandacht te schenken aan Afrika, onder andere door ondersteuning van initiatieven v ...[+++]

insbesondere Einleitung von - unter anderem - EU-Initiativen in folgenden Bereichen: 1) strategische Partnerschaft unter Beteiligung von Regierungen und anderen Verantwortungsträgern im Hinblick auf den Zugang zu sicherem Trinkwasser und Kanalisation und ein nachhaltiges Wasserressourcenmanagement nach dem Prinzip einer integrierten Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten; 2) Energie zur Beseitigung der Armut und nachhaltigen Entwicklung mit besonderem Akzent auf dem Zugang zu nachhaltigen Energiequellen, verbesserter Energieeffizienz, sauberen Technologien und erneuerbarer Energie; 3) Mittel und Wege der besonderen Berücksichtigung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs het beginsel' ->

Date index: 2024-02-05
w