Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs door zeer toegewijde europeanen " (Nederlands → Duits) :

Zelfs zonder mogelijkheid van cassatieberoep bestaat dus reeds een drievoudige controle van de voorlopige hechtenis door verschillende rechters : de onderzoeksrechter, de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling. Dat verklaart het zeer geringe aantal verbrekingen (15 in 2014 op 11 660 opsluitingen op basis van een aanhoudingsbevel, d.i. nauwelijks meer dan één op duizend) » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 127-128).

Selbst ohne die Möglichkeit einer Kassationsbeschwerde besteht also bereits eine dreifache Kontrolle der Untersuchungshaft durch verschiedene Richter: der Untersuchungsrichter, die Ratskammer und die Anklagekammer. Dies erklärt die sehr geringe Zahl von Kassationen (15 im Jahr 2014 bei 11 660 Inhaftierungen auf der Grundlage eines Haftbefehls, das heißt kaum mehr als ein Tausendstel) » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 127-128).


Microvervuilingen (door vervuilende stoffen met negatieve effecten op het leefmilieu of de menselijke gezondheid, zelfs in zeer kleine concentraties) zijn afkomstig van uiteenlopende verbindingen zoals pesticiden, oplosmiddelen, zware metalen, koolwaterstoffen en geneesmiddelenresten.

Mikroschadstoffe (Schadstoffe, die auch in sehr geringen Konzentrationen negative Auswirkungen auf die Umwelt oder menschliche Gesundheit aufweisen) sind so unterschiedliche Verbindungen wie Pestizide, Lösungsmittel, Schwermetalle, Kohlenwasserstoffe, Arzneimittelrückstände.


Zelfs indien zowel de zware fout in de zin van artikel 96, § 1, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 november 2013 als de beide soorten van fraude bedoeld in artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde decreet dermate onaanvaardbare gedragingen zijn dat zij tot een beslissing tot uitsluiting uit een instelling voor hoger onderwijs kunnen leiden, wordt in geval van fraude bij de inschrijving en fraude bij de evaluatie verondersteld dat handelingen worden gesteld die, door het misleidende karakter ervan, bedoeld zijn om de geloofwaardigheid van het onderwijssysteem als algeme ...[+++]

Selbst wenn sowohl ein schwerer Fehler im Sinne von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 4 des Dekrets vom 7. November 2013 als auch die beiden Arten von Betrug im Sinne von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 desselben Dekrets derart unannehmbare Verhaltensweisen sind, dass sie zu einer Ausschlussentscheidung einer Hochschuleinrichtung führen können, setzen ein Betrug bei der Einschreibung und ein Betrug bei der Evaluierung voraus, dass Handlungen vorgenommen werden, die durch ihre irreführende Beschaffenheit dem Allgemeininteresse, das in der Glaubwürdigkeit des Unterrichtsystems besteht, auf besonders schwerwiegende Weise schad ...[+++]


Wat Europa zeer vaak schaadt is de karikatuur die van zijn besluitvormingsproces wordt gemaakt; wat Europa schaadt zijn de aanvallen op de Europese instellingen, die soms zelfs door zeer toegewijde Europeanen worden gedaan; wat Europa zeer vaak schaadt is de karikatuur van niet alleen onze instellingen maar ook van onze beleidsmaatregelen.

Was Europa sehr oft schadet, ist die karikative Darstellung seiner Entscheidungsfindung; was Europa schadet, sind die Angriffe auf die europäischen Institutionen, die zuweilen sogar von sehr engagierten Europäern kommen; was Europa schadet, ist sehr oft die karikative Darstellung nicht allein unserer Institutionen, sondern auch unserer Politik.


De kritiek heeft betrekking op de wijze waarop die bevoegdheid is uitgeoefend : bij gebrek aan een verplichte betrokkenheid van het Vlaamse Gewest bij de beslissing van de Koning inzake de toekenning van de domeinconcessies en inzake het al dan niet aansluiten op het « stopcontact op zee », zou het Vlaamse Gewest niet op de hoogte zijn van de precieze locatie van de betrokken installaties en van de onderzeese kabeltracés, hetgeen de uitoefening door het Vlaamse Gewest van zijn bevoegdheden op grond van artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zeer moeilijk en ...[+++]

Die Kritik bezieht sich auf die Weise, auf die diese Befugnis ausgeübt wird; in Ermangelung einer verpflichtenden Einbeziehung der Flämischen Region in die Beschlussfassung des Königs über die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut und über den etwaigen Anschluss an die « Steckdose im Meer » wäre die Flämische Region nicht informiert über den genauen Standort der betreffenden Anlagen und der Unterseekabeltrassen, was der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeiten aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sehr schwierig und selbst ...[+++]


Het tweede middel en het eerste onderdeel van het vierde middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, en in het bijzonder het wettigheidsbeginsel, zijn gericht tegen de artikelen 2 tot 5 en 6 van het bestreden decreet, doordat een minister de bevoegdheid krijgt om vrijstelling van de VBS-vergoeding te verlenen, terwijl die bevoegdheid alleen door het democratisch verkozen beraadslagend orgaan ...[+++]

Der zweite Klagegrund und der erste Teil des vierten Klagegrunds, die aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung und insbesondere dem Legalitätsprinzip abgeleitet sind, sind gegen die Artikel 2 bis 5 und 6 des angefochtenen Dekrets gerichtet, indem ein Minister die Befugnis erhalte, eine Befreiung von der VBS-Entschädigung zu gewähren, während diese Befugnis nur durch das demokratisch gewählte beratende Organ selbst ausgeübt werden könne und die angewandten Befreiungskriterien sehr vage seien, denn im Dekr ...[+++]


Als het Ierse voorzitterschap van de Unie over enkele weken van start gaat, zal onze bijdrage bestaan uit het enthousiasme van zeer toegewijde Europeanen en de dankbaarheid van een land dat overduidelijk geprofiteerd heeft van die toewijding.

Wenn Irland in einigen Wochen den Ratsvorsitz in der Union übernimmt, werden wir dies mit der Begeisterung sehr engagierter Europäer und der Dankbarkeit eines Landes tun, das so offenkundig von diesem Engagement profitiert hat.


Er moet daarenboven zeer expliciet worden benadrukt dat de voorgestelde systematiek evenzeer invulling geeft aan het door de Raad van State geciteerde beginsel dat kwaliteitsbewaking geen onevenredige inbreuk mag inhouden op de vrijheid om de pedagogische methodieken en inhouden zelf te bepalen.

Ausserdem muss ausdrücklich hervorgehoben werden, dass die oben dargelegte Systematik ebenfalls eine Umsetzung des vom Staatsrat zitierten Grundsatzes ist, wonach die Qualitätsüberwachung keine unverhältnismässige Verletzung der Freiheit, selbst die pädagogischen Methoden und Inhalte zu bestimmen, beinhalten darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs door zeer toegewijde europeanen' ->

Date index: 2022-08-24
w