Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf bevestigt heeft de europese consument hieraan niets gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de Commissie zelf bevestigt, heeft de Europese consument hieraan niets gehad, want de prijzen zijn stabiel gebleven of in bepaalde gevallen zelfs lichtjes gestegen.

Wie die Kommission selbst bestätigt, hat dies für die europäischen Verbraucher keinen Nutzen gebracht, da die Preise stabil geblieben bzw. in bestimmten Fällen sogar leicht gestiegen sind.


Wanneer blijkt dat dit niet zomaar kan – en dat heeft de Commissie zelf ten dele al toegegeven –, dan moeten we rekening houden met de rechtsinstrumenten van de lidstaten en samen met de nationale parlementen een gezamenlijke procedure uitwerken om de belangen van de Europese consument te behartigen.

Wenn dies nicht einfach möglich ist – wie die Kommission ja bereits selber teilweise eingestanden hat –, dann brauchen wir die mitgliedstaatlichen Rechtsinstrumente mit an Bord und brauchen mit den mitgliedstaatlichen Parlamenten ein gemeinsames Vorgehen, um dem europäischen Verbraucher zu dienen.


Ik moet hieraan toevoegen dat de Commissie zelf heeft erkend dat in 2006 slechts een derde van de ondernemingen een dergelijke raad had opgezet, dat twintig procent van de bestaande Europese ondernemingsraden alleen werd geraadpleegd na openbare bekendmaking van besluiten van het management en dat dertig procent helemaal niet ...[+++]

Ich möchte noch hinzufügen, dass die Kommission selbst einräumte, dass 2006 lediglich ein Drittel der Unternehmen einen solchen Betriebsrat gegründet hatte, dass 20 % der bestehenden Europäischen Betriebsräte erst nach der öffentlichen Ankündigung der Beschlüsse der Betriebsleitung konsultiert wurden und dass 30 % überhaupt nicht konsultiert wurden.


Deze zaak heeft reeds nadelige gevolgen gehad voor het op de rest van de wereld gerichte deel van de Europese schoenindustrie, en over enkele maanden zullen de gevolgen merkbaar worden voor de detailhandel en de consument in de EU, die de prijzen zal zien stijgen zelfs al voordat een even ...[+++]

Der Fall hat bereits nachteilige Folgen für den global orientierten Teil der europäischen Schuhbranche gehabt, und in einigen Monaten werden sich die Konsequenzen auf den Einzelhandel und die Verbraucher in der EU mit steigenden Preisen auswirken, noch bevor etwaige Antidumping-Zölle erhoben werden.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de commissaris al gezegd heeft, is het van belang om niet alleen de betekenis van dit voorstel voor een richtlijn te benadrukken in het kader van de ontwikkeling van een Europese beleidsstrategie voor het vervoersstelsel, maar ook en vooral erop te wijzen, dat het niet de eerste keer is dat de Commissie, het Parlement e ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin de Palacio, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wie die Frau Kommissarin erwähnte, ist nicht so sehr und nicht ausschließlich die Bedeutung dieses Richtlinienvorschlags im Rahmen der Entwicklung einer europäischen Strategie für das Verkehrssystem hervorzuheben, als vielmehr daran zu erinnern, dass dies für die Kommission, das Europäische Parlament und den Rat nicht die erste Gelegenheit ist, sich mit den Verkehrssystemen und -netzen zu befassen und mit spezifischen Beiträgen dazu sowie unter Bezu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf bevestigt heeft de europese consument hieraan niets gehad' ->

Date index: 2023-10-18
w