Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zei dat we moeten voorkomen dat milieukeurmerken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik sluit me in dit verband aan bij de heer Alberto López, directeur-generaal Visserijstructuur en -markten in Spanje, die zei dat we moeten voorkomen dat milieukeurmerken inhoudelijk uiteindelijk weinig meer voorstellen.

In dieser Hinsicht stimme ich dem spanischen Generaldirektor für Fischereistrukturen und -märkte, Alberto López, zu, wenn er auf die Notwendigkeit verweist, die Trivialisierung der Ökoetikettierung zu vermeiden.


Het is een zeer goede zaak dat de veiligheidsmaatregelen voor de huidige en toekomstige kerncentrales worden aangescherpt en dat verouderde, onveilige centrales worden ontmanteld, maar we moeten voorkomen dat er politieke munt uit wordt geslagen en moeten voorzichtig en pragmatisch handelen, zoals de heer Brok zei.

Es ist völlig richtig, die Sicherheitsmaßnahmen für die bestehenden und die Kraftwerke der nächsten Generation zu verstärken sowie die älteren und unsichereren abzubauen. Allerdings müssen wir, wie Herr Brok sagte, eine politische Instrumentalisierung vermeiden und vorsichtig sowie pragmatisch sein.


We moeten de controles verbeteren en voorkomen dat terroristen voordeel halen uit de verschillen tussen de beveiligingsregels in de EU-lidstaten" zei EU-commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström.

Wir müssen die Kontrollen verbessern, um zu verhindern, dass Terroristen die zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede bei den Sicherheitsvorschriften für ihre Zwecke ausnutzen können", betonte die EU-Kommissarin für innere Angelegenheiten Cecilia Malmström.


Mijn aandacht werd getrokken door hetgeen commissaris Reding zei over dat we verder voorzichtig te werk moeten gaan om populaire opstanden te voorkomen.

Ich wurde auf etwas aufmerksam, was Frau Kommissarin Reding ansprach, als sie vorschlug, wir müssten mit Vorsicht vorgehen, um populistische Unruhen zu vermeiden.


Natuurlijk moeten wij bureaucratie en dubbel werk voorkomen maar wij zijn, zoals mevrouw Ferrero-Waldner al zei, bezig met het opbouwen van een nieuw orgaan.

Wir sollten natürlich Bürokratie und Duplikation vermeiden, aber, wie Frau Ferrero-Waldner bereits ausgeführt hat, wir gründen hier ein neues Gremium.


De tweede optie betreft de oprichting van een onderling stabiliteitsfonds. Dit is interessant. Zoals ik echter al eerder zei, moet ook hier duidelijk worden gemaakt dat voor de betalingen die de bedrijven aan dit fonds moeten verrichten rekening dient te worden gehouden met zowel de productieomvang als de betalingscapaciteit van de bedrijven. We moeten namelijk voorkomen dat we in het nieuwe systeem opnieuw te maken krijgen met een ongelijke verdeling ten koste van de bedrijven op het platteland.

Die Option 2, wo es einen Risikofonds auf Gegenseitigkeit gibt oder geben soll, ist eine interessante Überlegung, nur sollte auch hier das, was ich vorhin anführte, deutlich gemacht werden, dass bei den Zahlungen, die die Betriebe in diesen Fonds leisten müssen, sowohl der Umfang der Produktion als auch die Leistungsfähigkeit der Betriebe berücksichtigt werden, damit wir nicht mit einem neuen System wiederum in eine Ungleichheit zu Lasten der bäuerlichen Landwirtschaft hineingeraten.


In haar commentaar op het besluit zei Margot Wallström, Europees Commissaris voor Milieu: "De ervaring leert ons dat wij bij het voorkomen van ernstige bedrijfsongevallen proactief te werk moeten gaan.

Das für die Umwelt zuständige Kommissionsmitglied Margot Wallström kommentierte die Entscheidung wie folgt: “Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass wir aktiv vorgehen müssen, um schwere Unfälle in der Industrie zu vermeiden.


In een commentaar op de beslissingen zei Milieucommissaris Margot Wallström: "De ervaring leert ons dat wij proactief moeten zijn bij het voorkomen van zware industriële ongevallen.

Margot Wallström, die in der Europäischen Kommission für die Umwelt zuständig ist, begründete diese Entscheidung mit folgenden Worten: "Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass wir aktiv und konstruktiv vorgehen müssen, um schwere Unfälle in der Industrie zu vermeiden.


We moeten investeren in ontwikkeling, omdat we enkel zo belangrijke humanitaire crisissen kunnen voorkomen," zei Bonino.

Sie kamen überein, daß die Tendenz umgekehrt werden muß". Wir müssen in die Entwicklung investieren, die das einzige wirksame Mittel ist, um größere humanitäre Krisen zu verhüten," erklärte Frau Bonino.


6. Richtlijn kapitaaltoereikendheid (RKT) Wat de tenuitvoerlegging in het VK van de RKT en de bezorgdheid van de City of London dienaangaande betreft, zei de heer Monti: - de enorme internationale rol van de Bank of England is een Europees actief en moet worden gehandhaafd; - de RKT moet per 1.7.1995 worden omgezet, en vertragingen moeten worden voorkomen; - de EU zal naar behoren rekening houden met de ontwikkelingen in het kader van de werkzaamheden van de Bank voor Internationale Betalingen te Basel inzake het marktrisico, en zo nodig kunnen wijzigingen van de RKT door de Commissie worden voorgesteld en door de Lid-Staten worden goe ...[+++]

6. Kapitaladäquanzrichtlinie Zu der Umsetzung der Kapitaladäquanzrichtlinie in Großbritannien und den damit verbundenen Befürchtungen der Londoner City sagte Monti, daß - das enorme internationale Gewicht der Bank of England ein Plus für Europa darstellt und erhalten werden muß; - die Richtlinie zum 1.7.1995 umzusetzen ist und Verzögerungen vermieden werden sollten; - die EU die Entwicklungen im Zusammenhang mit den Arbeiten der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel zum Thema Marktrisiko angemessen berücksichtigen wird ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei dat we moeten voorkomen dat milieukeurmerken' ->

Date index: 2022-05-22
w